Even if you are hard on yourself, be merciful to others. | Open Subtitles | حتى و إن كُنت قاسياً على نفسك.. كن رفيقاً بالآخرين. |
Losing a child can be very hard on a marriage. | Open Subtitles | فُقدان ابن يُمكن ان يكون قاسياً على الزواج |
You know, maybe I'm being hard on this kid just because Mandy likes him. | Open Subtitles | ربما أكون قاسياً على ذلك الولد لمجرد أن ماندي معجبة به |
I've been pretty tough on this guy the past few months and I intend to keep it up. | Open Subtitles | أعلم بأنني كنت قاسياً على هذا الرجل في الأشهر القليلة المنصرمه و أعتزم الإستمرار في ذلك |
That can be pretty tough on a teenager. You get used to a certain way of living, | Open Subtitles | يمكن أن يكون ذلك أمراً قاسياً على مُراهق. |
He had been cruel to Sibyl Vane. But it was not too late to make that right. | Open Subtitles | "لقد كان قاسياً على " سيبيل فين لكن لم يفت أوان تصحيح ذلك |
We know that you can be hard on yourself, okay? | Open Subtitles | نحن نعلم ذلك بأنك تستطيع ان تكون قاسياً على نفسك, حسنا؟ |
Ah, don't be too hard on yourself. | Open Subtitles | .. تعرف . لا تكن قاسياً على نفسك يا عزيزي |
Even if you are hard on yourself, be merciful to others." | Open Subtitles | حتى و إن كُنت قاسياً على نفسك، كن رفيقاً بالآخرين". |
And it was hard on Mom, and endless. | Open Subtitles | وكان الأمر قاسياً على أمي لأبعد الحدود |
He was hard on the boys. | Open Subtitles | لقد كان قاسياً على الأولاد |
OH, DON'T BE SO hard on YOURSELF. | Open Subtitles | لاتكن قاسياً على نفسك |
Oh, you're being too hard on yourself. | Open Subtitles | لقد كُنتَ قاسياً على نفسك |
Poul, don't cry anymore. Don't be so hard on yourself. | Open Subtitles | (بول)، لا تبكي بعد الآن لا تكُن قاسياً على نفسك |
"I wish people would let me act the way I want"... you're awfully hard on Carlton. | Open Subtitles | "ليت الناس يدعوني أتصرف على سجيّتي.." فقد كنت قاسياً على (كارلتون) |
A senator who is supposed to be tough on tobacco. | Open Subtitles | عضو مجلس الشيوخ الذي من المفترض أن يكون قاسياً على التبغ. |
My divorce was tough on my kid but he got over it. | Open Subtitles | طلاقي كان قاسياً على صغيري ولكنه تجاوز الأمر. |
That's going to be tough on Dad. | Open Subtitles | ذلك ذاهِب إلى يَكُونُ قاسياً على الأَبِّ. |
It's gonna be tough on the children. | Open Subtitles | سيصبح الأمر قاسياً على الأطفال |
I was pretty cruel to my little brother | Open Subtitles | لقد كنتُ قاسياً على أخي الصغير |
Why must you be so cruel to Chiu-ti? | Open Subtitles | لماذا يجب أن تكون قاسياً على تشوى-تى ؟ |