Currently, 11 ad litem judges are serving at the Tribunal. | UN | وفي الوقت الحالي، يعمل 11 قاضياً مخصصاً في المحكمة. |
The SCJ is composed of a minimum of 16 judges. | UN | وتتألف محكمة العدل العليا من 16 قاضياً كحد أدنى. |
There will also be a roster of approximately 16 judges who will be paid only for the time they work. | UN | وستكون هناك أيضاً قائمة تضم نحو 16 قاضياً لن تدفع لهم أجور إلا عن الفترة التي يعملون فيها. |
For example, the most recent external membership of the Council included a judge, but that may not always be the case. | UN | وعلى سبيل المثال، تضمنت آخر عضوية خارجية في مجلس العدل قاضياً واحداً، ولكن قد لا يكون الحال كذلك دائماً. |
A judge is coming,we were told a judge is coming. | Open Subtitles | سيأتي قاضٍ لقد أُخبِرنا أن هناك قاضياً في الطريق |
Deployment of 50 magistrates in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | نشر 50 قاضياً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
It consisted of 19 judges, and was structured in two chambers. | UN | وهي تتألف من ٩١ قاضياً وقائمة على أساس غرفتين اثنتين. |
The total number of the judges in these courts is 52. | UN | ويبلغ مجموع عدد القضاة العاملين في هذه المحاكم 52 قاضياً. |
The total number of the judges in these courts is 52. | UN | ويصل العدد الكلي للقضاة العاملين في هذه المحاكم 52 قاضياً. |
It consists of 15 judges appointed for a 10-year term. | UN | وهي مؤلفة من 15 قاضياً يعينون لمدة 10 سنوات. |
Out of the 381 judges serving in magistrate's courts, 14 were Christian, 10 Muslim and 5 Druze. | UN | وهناك أربعة عشر قاضياً مسيحياً من أصل 381 قاضياً في محاكم الدرجة الأولى، و 10 قضاة مسلمين و 5 قضاة من الدروز. |
Altogether 40 judges from minority groups were employed in the judicial system. | UN | وهناك ما مجموعه 40 قاضياً من الأقليات في السلطة القضائية. |
Its constitutionality has been scrutinized and upheld by the majority of the Supreme Court sitting in an expanded panel of 11 judges. | UN | وفحصت دستورية القانون وأيدتها أغلبية أعضاء المحكمة العليا في جلستها التي حضرتها مجموعة موسعة من القضاة ضمت 11 قاضياً. |
It should be noted that 13 judges of various courts examined cases involving the death penalty, and that this sentence was applied to the most odious cases only. | UN | وأشارت إلى أن 13 قاضياً في محاكم مختلفة نظروا في القضايا التي تنطوي على عقوبة الإعدام، وأن هذا الحكم لا يُطبق إلا في الجرائم الشنيعة. |
An election of 19 judges and public prosecutors from within the ranks of Academy graduates was published. | UN | وصدرت نتائج انتخاب 19 قاضياً ومدعياً عاماً من بين خريجي الأكاديمية. |
Insecurity of the courts in some provinces is considered a major challenge, where so far 12 judges have been assassinated and six kidnapped. | UN | ويُعتبر انعدام الأمن في المحاكم تحدياً رئيسياً في بعض المحافظات حيث قُتل حتى الآن 12 قاضياً واختُطف 6 من القضاة. |
No one may be judge in his own cause. | Open Subtitles | ولا يمكن أن يكون الشخص قاضياً لقضيته الخاصة |
I know someone who would make a great judge. | Open Subtitles | أنا أعرف شخصاً يُمكنه أن يكون قاضياً رائعاً. |
The document supplied by the complainant contains a header of a tribunal, and is apparently signed by a judge. | UN | وتتضمن الوثيقة التي قدمها صاحب الشكوى ترويسة مَحكمة، ويبدو أن قاضياً وقعها. |
There was one Christian judge and one Druze judge serving in labour tribunals. | UN | وتضم المحاكم المختصة بقضايا العمل قاضياً مسيحياً وآخر درزياً. |
The High Council of Justice was responsible for selecting magistrates; 32 had been appointed in the course of the past year. | UN | وقال إن مجلس القضاء الأعلى يكلف باختيار القضاة. وقد تم تعيين 32 قاضياً جديداً خلال السنة المنصرمة. |
Each college comprises 11 justices and 11 nonjustices. | UN | وفي كل هيئة 11 قاضياً و11 عضواً من غير القضاة. |