"قاضياً" - Translation from Arabic to English

    • judges
        
    • judge
        
    • magistrates
        
    • magistrate
        
    • justices
        
    Currently, 11 ad litem judges are serving at the Tribunal. UN وفي الوقت الحالي، يعمل 11 قاضياً مخصصاً في المحكمة.
    The SCJ is composed of a minimum of 16 judges. UN وتتألف محكمة العدل العليا من 16 قاضياً كحد أدنى.
    There will also be a roster of approximately 16 judges who will be paid only for the time they work. UN وستكون هناك أيضاً قائمة تضم نحو 16 قاضياً لن تدفع لهم أجور إلا عن الفترة التي يعملون فيها.
    For example, the most recent external membership of the Council included a judge, but that may not always be the case. UN وعلى سبيل المثال، تضمنت آخر عضوية خارجية في مجلس العدل قاضياً واحداً، ولكن قد لا يكون الحال كذلك دائماً.
    A judge is coming,we were told a judge is coming. Open Subtitles سيأتي قاضٍ لقد أُخبِرنا أن هناك قاضياً في الطريق
    Deployment of 50 magistrates in eastern Democratic Republic of the Congo UN نشر 50 قاضياً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    It consisted of 19 judges, and was structured in two chambers. UN وهي تتألف من ٩١ قاضياً وقائمة على أساس غرفتين اثنتين.
    The total number of the judges in these courts is 52. UN ويبلغ مجموع عدد القضاة العاملين في هذه المحاكم 52 قاضياً.
    The total number of the judges in these courts is 52. UN ويصل العدد الكلي للقضاة العاملين في هذه المحاكم 52 قاضياً.
    It consists of 15 judges appointed for a 10-year term. UN وهي مؤلفة من 15 قاضياً يعينون لمدة 10 سنوات.
    Out of the 381 judges serving in magistrate's courts, 14 were Christian, 10 Muslim and 5 Druze. UN وهناك أربعة عشر قاضياً مسيحياً من أصل 381 قاضياً في محاكم الدرجة الأولى، و 10 قضاة مسلمين و 5 قضاة من الدروز.
    Altogether 40 judges from minority groups were employed in the judicial system. UN وهناك ما مجموعه 40 قاضياً من الأقليات في السلطة القضائية.
    Its constitutionality has been scrutinized and upheld by the majority of the Supreme Court sitting in an expanded panel of 11 judges. UN وفحصت دستورية القانون وأيدتها أغلبية أعضاء المحكمة العليا في جلستها التي حضرتها مجموعة موسعة من القضاة ضمت 11 قاضياً.
    It should be noted that 13 judges of various courts examined cases involving the death penalty, and that this sentence was applied to the most odious cases only. UN وأشارت إلى أن 13 قاضياً في محاكم مختلفة نظروا في القضايا التي تنطوي على عقوبة الإعدام، وأن هذا الحكم لا يُطبق إلا في الجرائم الشنيعة.
    An election of 19 judges and public prosecutors from within the ranks of Academy graduates was published. UN وصدرت نتائج انتخاب 19 قاضياً ومدعياً عاماً من بين خريجي الأكاديمية.
    Insecurity of the courts in some provinces is considered a major challenge, where so far 12 judges have been assassinated and six kidnapped. UN ويُعتبر انعدام الأمن في المحاكم تحدياً رئيسياً في بعض المحافظات حيث قُتل حتى الآن 12 قاضياً واختُطف 6 من القضاة.
    No one may be judge in his own cause. Open Subtitles ولا يمكن أن يكون الشخص قاضياً لقضيته الخاصة
    I know someone who would make a great judge. Open Subtitles أنا أعرف شخصاً يُمكنه أن يكون قاضياً رائعاً.
    The document supplied by the complainant contains a header of a tribunal, and is apparently signed by a judge. UN وتتضمن الوثيقة التي قدمها صاحب الشكوى ترويسة مَحكمة، ويبدو أن قاضياً وقعها.
    There was one Christian judge and one Druze judge serving in labour tribunals. UN وتضم المحاكم المختصة بقضايا العمل قاضياً مسيحياً وآخر درزياً.
    The High Council of Justice was responsible for selecting magistrates; 32 had been appointed in the course of the past year. UN وقال إن مجلس القضاء الأعلى يكلف باختيار القضاة. وقد تم تعيين 32 قاضياً جديداً خلال السنة المنصرمة.
    Each college comprises 11 justices and 11 nonjustices. UN وفي كل هيئة 11 قاضياً و11 عضواً من غير القضاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more