| The construction of the courtroom is expected to begin early in 2009. | UN | ومن المتوقع أن يبدأ تشييد قاعة المحكمة في مطلع عام 2009. |
| For example, a judge did not need a law to authorize the use of interpreters or other facilitators in the courtroom. | UN | وعلى سبيل المثال، لا يحتاج القاضي إلى قانون للتصريح باستخدام مترجمين شفويين أو غيرهم من الميسرين في قاعة المحكمة. |
| The Special Tribunal for Lebanon will be in a better position to estimate these charges in 2010, once the courtroom becomes operational. | UN | وستكون المحكمة الخاصة للبنان أكثر قدرة على تقدير هذه الرسوم في عام 2010 عندما يكون قد بدأ تشغيل قاعة المحكمة. |
| It left Walford and never turned up at the courthouse. | Open Subtitles | خرجت من والفورد و لم تذهب إلى قاعة المحكمة |
| Mikhail was remanded into custody directly in the courtroom. | UN | ووُضع ميخائيل في الحبس مباشرة في قاعة المحكمة. |
| Mikhail was taken into custody directly in the courtroom. | UN | ووضع ميخائيل في الحبس مباشرة في قاعة المحكمة. |
| Lawyers were also threatened and harassed inside the courtroom. | UN | وتعرض المحامون أيضاً للتهديد والمضايقة داخل قاعة المحكمة. |
| He was reportedly not allowed to address the court and walked out of the courtroom in protest. | UN | وتفيد التقارير بأنه لم يُسمح له بمخاطبة المحكمة وانسحب من قاعة المحكمة احتجاجاً على ذلك. |
| Equally the courtroom facilities have been satisfactorily employed for the first trial. | UN | كما استخدمت مرافق قاعة المحكمة على نحو مرض في المحاكمة اﻷولى. |
| In protest, the author's lawyer left the courtroom, stating that he could not represent his client in such circumstances. | UN | واحتجاجاً على ذلك، غادر محامي صاحب البلاغ قاعة المحكمة معلناً أنه لا يمكنه الدفاع عن موكله في ظروف كهذه. |
| Colored seats are at the back of the courtroom. | Open Subtitles | مقاعد الملونين في الجزء الخلفي من قاعة المحكمة. |
| After living through the nightmare and re-living it in the courtroom, | Open Subtitles | بعد التجرع من ذلك الكابوس و معأناتي في قاعة المحكمة |
| In about five seconds, I'll be naked in the courtroom. | Open Subtitles | و بعد خمس ثواني سأكون عارياً في قاعة المحكمة |
| Being back in the courtroom made me miss my old uniform. | Open Subtitles | بالرجوع الى قاعة المحكمة جعلتني أتغيّب عن زيّي الرسمي القديم |
| Half the people in the courtroom knew that woman well. | Open Subtitles | نصف الناس في قاعة المحكمة يعرفون تلك المرأة جيدا |
| Meet me at the courthouse tomorrow morning at nine. | Open Subtitles | قابلني في قاعة المحكمة غداً في الساعة الثامنة |
| I'm taking him to the courthouse nine tomorrow morning. | Open Subtitles | إنهم يأخذونه إلى قاعة المحكمة التاسعة صباح الغد |
| Well, that's because he doesn't want to be in a courtroom any more than a courtroom wants him in it. | Open Subtitles | حسنا، هذا لأنه لا يريد أن يكون في قاعة المحكمة أكثر من قاعة محكمة تريده أن يتواجد بها |
| The author was also present in the court room, and she never formulated any claims, including in this respect, either orally or in writing. | UN | فقد كانت صاحبة البلاغ أيضاً حاضرة في قاعة المحكمة ولم تقدم مطلقاً أي شكوى شفهياً أو خطياً، بشأن هذه المسألة أو غيرها. |
| Woman: The man sitting in this courtroom robbed me. | Open Subtitles | الرجل الذي يجلس في قاعة المحكمة هذه سلبني |
| In 1998-1999, the Board examined the use of courtroom resources and defence costs. | UN | وفي الفترة من 1998 إلى 1999 بحث المجلس استخدام موارد قاعة المحكمة وتكاليف هيئة الدفاع. |
| The woman in that courtroom did not appear interested in clemency. | Open Subtitles | المرأة في ذلك قاعة المحكمة لم تظهر ترغب في الرأفة. |
| Anything you say can and will be used against you in a court of law. | Open Subtitles | أيما تقولين قد وسوف يستخدم ضدك في قاعة المحكمة |
| - Even after I specifically forbid any talk about the case outside this court? | Open Subtitles | ان لا تتكلموا عن هذه القضية خارج قاعة المحكمة |
| Provision is therefore being made in the 1998 budget to complete the construction of a permanent second courtroom with facilities equivalent to those in the existing courtroom, particularly those relating to security and witness protection. | UN | وبناء عليه، رصد اعتماد في ميزانية عام ١٩٩٨ ﻹنجاز بناء غرفة محكمة ثانية دائمة تتوفر فيها مرافق تكافئ المرافق الموجودة في قاعة المحكمة الحالية، وبخاصة المرافق المتعلقة باﻷمن وحماية الشهود. |