| He said they were talking about things he likes and things he doesn't like. | Open Subtitles | قال انهم يتحدثون عن اشياء يحبها واشياء لا يحبها |
| Henry said they were soldiers who'd fallen into devil worship. | Open Subtitles | هينري قال انهم جنود وقعوا في عبادة الشيطان |
| said that they couldn't put out an Amber Alert. | Open Subtitles | قال انهم لا يستطيعون وضعها على نظام امبر |
| He said that they had found her and they were meeting up. | Open Subtitles | قال انهم عثروا عليها وأنهم سوف يجتمعون معا |
| But, as he said, they're not gonna educate the kids' cause that means they'll stop drinking it, and that's a disaster for them. | Open Subtitles | لكن, مثل ما قال, انهم لا يريدون تعليم هؤلاء الاطفال لان هذا يعني انهم سيقفون عن شربه وهذا شيء مأساوي لهم |
| The Kapu said they'd get us Levi and Diego, didn't they? | Open Subtitles | الكابو قال انهم سيحضرون لنا ليفى وديجو,اليس كذلك؟ |
| So we heard some shots. Who says they didn't get away? | Open Subtitles | لقد سمعنا بعض الطلقات من قال انهم لم يهربوا ؟ |
| Detective ruiz said they had evidence. | Open Subtitles | المحق ريز , قال انهم يملكون دليلا |
| Well, Culper... They said they ain't got no cannon at the fort, sir, only muskets. | Open Subtitles | حسنا، كولبر قال انهم لا يملكون أي مدفع في الحصن، يا سيدي فقط البنادق |
| They said they were gonna close him up 20 minutes ago. | Open Subtitles | قال انهم كانوا ستعمل أغلق ما يصل اليه 20 دقيقة تقريبا. |
| He said they were almost dead. Maybe the soldiers said so. | Open Subtitles | قال انهم قتلوا تقريبا ربما قال الجنود ذلك |
| But I can't wait. Dr. Greer said they were gonna stop sending teams out, that they were gonna lock the doors and wait it out. | Open Subtitles | ولكن لايمكنني الانتظار الطبيب جرير قال انهم سيوقفون ارسال الفرق |
| Maybe that's what he meant when he said they were running away. | Open Subtitles | وربما هذا ما كان يعنيه عندما قال انهم كانوا هاربين |
| Graham said that they were gonna do a pre-release hearing? | Open Subtitles | جراهام" قال انهم سيجرون" جلسة استماع قبل الافراج ؟ |
| Einstein himself said that they are God's way of remaining anonymous. | Open Subtitles | اينشتاين نفسه قال انهم في سبيل الله تبقى مجهولة |
| Listen, the husband said that they had partners. | Open Subtitles | هذه حصة جبر المستوي السابع ياهارديسون الزوج قال انهم لديهم شركاء |
| He said they talked about it as a joke at first, as a way to "get back" at their parents. | Open Subtitles | قال انهم تحدثوا عن ذلك على سبيل المزاح في البداية كوسيلة لمعقابة الاباء |
| The Agent I spoke with said they'd never run into an algorithm this complex. | Open Subtitles | العميل الذي تحدثت معه قال انهم لم يذهبوا ابدا الى مثل هذا التعقيد في اللوغاريتميات |
| - He said they'd made love. - And you believed him? | Open Subtitles | قال انهم كانوا سيمارسون الحب وهل صدقته ؟ |
| So, who calls 911, asks for help, says they're dying, | Open Subtitles | إذاً، من أتصل بـ 911 يسأل المساعدة قال انهم يموتون |
| Some said they had gone back to Russia. | Open Subtitles | البعض قال انهم عادو الى روسيا |