Winston Churchill once said, if we ever left India... | Open Subtitles | ..ونستون تشرشل قال ذات مرة ،إن غادرنا الهند |
Chinggis Khaan once said that conquering the world on horseback is easy; it is dismounting and governing that is much harder. | UN | فقد قال ذات مرة إنّ قهر العالم على صهوة جواد سهل؛ والترجُّل والحكم أصعب بكثير. |
Nicolae Titulescu, one of the great Romanians of the twentieth century, once said that hardship creates the true brotherhood of nations. | UN | نيكولاي تيتوليسكو، أحد عظماء رومانيا في القرن العشرين، قال ذات مرة إن المعاناة تنشئ الأخوة الصادقة بين الأمم. |
Another United States President, the late John F. Kennedy, once said: | UN | وثمة رئيس آخر للولايات المتحدة، الراحل جون إف كينيدي، قال ذات مرة: |
He once said that there is no problem which cannot be solved by not taking a decision. | UN | إذ قال ذات مرة إنه ليست هناك مشكلة لا يمكن أن تحل بدون اتخاذ قرار بشأنها. |
Yeah, well, as a great philosopher once said, mo'money, mo'problems. | Open Subtitles | نعم، حسنا، باعتباره الفيلسوف الكبير قال ذات مرة: مو 'المال، مو' المشاكل. |
Famous American philosopher Ralph Waldo Emerson once said... | Open Subtitles | الفيلسوف الأمريكي المشهور رالف والدو إيمرسون قال ذات مرة |
30th president of the United States Calvin Coolidge once said... | Open Subtitles | الرئيس الـ30 لأمريكا كالفين كوليدج قال ذات مرة |
The great Naval Captain Nimitz once said | Open Subtitles | العظيم البحرية الكابتن نيميتز قال ذات مرة |
But when I am, I look into the mirror and I tell myself something that Audrey Hepburn once said... | Open Subtitles | ولكن عندما أكون، أنا أنظر في المرآة وأنا أقول لنفسي شيئا أن أودري هيبورن قال ذات مرة... |
Our First Lady, Hillary Rodham Clinton, once said: | Open Subtitles | لدينا السيدة الأولى، هيلاري رودهام كلينتون، قال ذات مرة: |
Well, he was an ancient Greek philosopher who once said, "The eyes are more accurate witnesses than the ears." | Open Subtitles | حسنا، وكان الفيلسوف اليوناني القديم الذي قال ذات مرة: "إن العيون أكثر دقة شهود عيان من الأذنين." |
King once said, "Every man must write with his own hand | Open Subtitles | الملك قال ذات مرة: "كل رجل يجب أن يكتب بيده |
A very wise man once said that with great power comes great responsibility. | Open Subtitles | رجل حكيم جدا قال ذات مرة أنه مع قوة عظمى تأتي مسؤولية كبيرة. |
Walter once said that he and I were, and I quote, | Open Subtitles | التر قال ذات مرة أنه وكان لي، وأنا أقتبس، |
Lady Ascot once said we would always be welcome. | Open Subtitles | سيدة أسكوت قال ذات مرة أن كنت دائما موضع ترحيب. |
Gandhi once said the best way to find yourself is to lose yourself in service. | Open Subtitles | غاندي قال ذات مرة : أفضل طريقة لتجد نفسك هو أن تضيع نفسك في خدمة الآخرين |
Ernest Hemingway once said all he wanted to do was write one true sentence. | Open Subtitles | آرنست همنغواي قال ذات مرة أن كل ما أراد فعله هو أن يكتب جملتين |
A wise man once said, "Never challenge worse." | Open Subtitles | الرجل الحكيم قال ذات مرة: أبدا تحدي دبي أسوأ |
For, as once stated in this very forum by a distinguished Brazilian statesman, Oswaldo Aranha, who presided over the first special session of the General Assembly, in 1947: | UN | ذلك أنه، كما قال ذات مرة في هذا المحفل بالذات أحد الساسة البرازيليين المرموقين، أوزوالدو أرانها، الذي ترأس الدورة الاستثنائية اﻷولى للجمعية العامة، في ١٩٤٧: |
Someone, I forget whom, said once that my music was sour and my poetry worse. | Open Subtitles | فشخص ما لا أذكر من قال ذات مرة بأن شعرى فج وشعرى سيىء. |