Box 2 provides the basic reasoning regarding the relevant market and the market definition in competition law and policy. | UN | ويبين في الإطار 2 التعليل الأساسي فيما يتعلق بالسوق ذات الصلة وتعريف السوق في قانون وسياسة المنافسة. |
Chapter II describes experiences in cooperation on competition law and policy. | UN | ويصف الفصل الثاني الخبرات في التعاون بشأن قانون وسياسة المنافسة. |
Chapter II describes experiences in cooperation on competition law and policy. | UN | ويصف الفصل الثاني الخبرات في التعاون بشأن قانون وسياسة المنافسة. |
How competition law and policy has been integrated in some countries within the context of rules regulating the market; | UN | :: الكيفية التي تم بها إدماج قانون وسياسة المنافسة في بعض البلدان ضمن سياق القواعد المنظمة للأسواق؛ |
This case exemplifies the progress made by some developing countries with regard to the efficient enforcement of their competition law and policy. | UN | وتبين هذه القضية التقدم الذي أحرزه عدد من البلدان النامية فيما يتعلق بإنفاذ قانون وسياسة المنافسة بفعالية. |
However, the Committee is concerned that there has been little progress in enshrining article 12 in education law and policy. | UN | ومع ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء قلة التقدم المحرز في تجسيد المادة 12 في قانون وسياسة التعليم. |
In these cases, competition law and policy is an essential component of the overall industrial policy. | UN | وفي هذه الحالات، فإن قانون وسياسة المنافسة مكوّن أساسي في السياسة الصناعية بوجه عام. |
There are four ways in which competition law and policy and regulatory problems can interact: | UN | وثمة أربع طرق يمكن أن تتفاعل بها مشاكل قانون وسياسة المنافسة من جهة ومشاكل التنظيم من جهة ثانية: |
The discussion also focused on consumer welfare and benefits arising from implementing effective competition law and policy. | UN | وركزت المناقشة أيضاً على ما يجنيه المستهلك من فوائد من تنفيذ قانون وسياسة المنافسة تنفيذاً فعالاً. |
His Group gave its full support for the continuation of UNCTAD’s work in the field of competition law and policy. | UN | وقال إن مجموعته تؤيد تأييدا كاملا مواصلة عمل اﻷونكتاد في ميدان قانون وسياسة المنافسة. |
UNCTAD has also been mandated by UNCTAD IX to hold a regional meeting on competition law and policy for Africa, but adequate funding has not yet been found to do so. | UN | كذلك فإن مؤتمر اﻷونكتاد التاسع قد عهد إلى اﻷونكتاد بولاية عقد اجتماع إقليمي بشأن قانون وسياسة المنافسة لافريقيا، ولكن لم يتم العثور بعد على تمويل كاف للقيام بذلك. |
UNCTAD should develop a curriculum on competition law and policy for use in postgraduate programmes in selected universities in the region. | UN | وينبغي للأونكتاد أن يضع منهاجاً بشأن قانون وسياسة المنافسة لاستخدامه في برامج الدراسات العليا في جامعات مختارة في المنطقة. |
Six Estonian officials familiarized themselves with Finnish competition law and policy and the working methods of the FCA for a period of 10 days. | UN | وقام ستة من المسؤولين الاستونيين بالتعرف على قانون وسياسة المنافسة في فنلندا وأساليب عمل الهيئة الفنلندية المعنية بالمنافسة وذلك لفترة عشرة أيام. |
There are four ways in which competition law and policy and regulatory problems can interact: | UN | وهناك أربع طرق يمكن أن تتفاعل بها مشاكل قانون وسياسة المنافسة من جهة، ومشاكل التنظيم من جهة ثانية. |
Regulation can reproduce competition law and policy. | UN | ● إن اللوائح التنظيمية يمكن أن تستنسخ قانون وسياسة المنافسة. |
Barriers to entry in competition law and policy | UN | الحواجز التي تعترض الدخول إلى السوق في قانون وسياسة المنافسة |
Study the relationship between the enforcement of competition law and policy, the fight against poverty and the protection of consumer rights; | UN | ● دراسة العلاقات بين تطبيق قانون وسياسة المنافسة ومكافحة الفقر وحماية مصالح المستهلكين. |
As part of its continuing contribution, it intended to host a centre to train Government officials in climate law and policy. | UN | وهي تعتزم، كجزء من مساهمتها المستمرة أن تستضيف مركزا لتدريب المسؤولين الحكوميين في قانون وسياسة المناخ. |
She is represented by the organizations DEMUS, CLADEM and Center for Reproductive law and policy. | UN | وتمثلها المنظمات التالية: ديموس، وكلاديم، ومركز قانون وسياسة الإنجاب. |
The development of space law and policy in a country relies on the presence of well prepared professionals able to disseminate information and knowledge on the existing legal framework governing activities in outer space. | UN | ويعتمد تطوير قانون وسياسة الفضاء في أي بلد على وجود أخصائيين مهنيين حسني الإعداد وقادرين على نشر المعلومات والمعارف المتعلقة بالإطار القانوني القائم حاليا والذي يحكم الأنشطة في الفضاء الخارجي. |