"قانون وسياسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • law and policy
        
    • Reproductive Law and
        
    Box 2 provides the basic reasoning regarding the relevant market and the market definition in competition law and policy. UN ويبين في الإطار 2 التعليل الأساسي فيما يتعلق بالسوق ذات الصلة وتعريف السوق في قانون وسياسة المنافسة.
    Chapter II describes experiences in cooperation on competition law and policy. UN ويصف الفصل الثاني الخبرات في التعاون بشأن قانون وسياسة المنافسة.
    Chapter II describes experiences in cooperation on competition law and policy. UN ويصف الفصل الثاني الخبرات في التعاون بشأن قانون وسياسة المنافسة.
    How competition law and policy has been integrated in some countries within the context of rules regulating the market; UN :: الكيفية التي تم بها إدماج قانون وسياسة المنافسة في بعض البلدان ضمن سياق القواعد المنظمة للأسواق؛
    This case exemplifies the progress made by some developing countries with regard to the efficient enforcement of their competition law and policy. UN وتبين هذه القضية التقدم الذي أحرزه عدد من البلدان النامية فيما يتعلق بإنفاذ قانون وسياسة المنافسة بفعالية.
    However, the Committee is concerned that there has been little progress in enshrining article 12 in education law and policy. UN ومع ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء قلة التقدم المحرز في تجسيد المادة 12 في قانون وسياسة التعليم.
    In these cases, competition law and policy is an essential component of the overall industrial policy. UN وفي هذه الحالات، فإن قانون وسياسة المنافسة مكوّن أساسي في السياسة الصناعية بوجه عام.
    There are four ways in which competition law and policy and regulatory problems can interact: UN وثمة أربع طرق يمكن أن تتفاعل بها مشاكل قانون وسياسة المنافسة من جهة ومشاكل التنظيم من جهة ثانية:
    The discussion also focused on consumer welfare and benefits arising from implementing effective competition law and policy. UN وركزت المناقشة أيضاً على ما يجنيه المستهلك من فوائد من تنفيذ قانون وسياسة المنافسة تنفيذاً فعالاً.
    His Group gave its full support for the continuation of UNCTAD’s work in the field of competition law and policy. UN وقال إن مجموعته تؤيد تأييدا كاملا مواصلة عمل اﻷونكتاد في ميدان قانون وسياسة المنافسة.
    UNCTAD has also been mandated by UNCTAD IX to hold a regional meeting on competition law and policy for Africa, but adequate funding has not yet been found to do so. UN كذلك فإن مؤتمر اﻷونكتاد التاسع قد عهد إلى اﻷونكتاد بولاية عقد اجتماع إقليمي بشأن قانون وسياسة المنافسة لافريقيا، ولكن لم يتم العثور بعد على تمويل كاف للقيام بذلك.
    UNCTAD should develop a curriculum on competition law and policy for use in postgraduate programmes in selected universities in the region. UN وينبغي للأونكتاد أن يضع منهاجاً بشأن قانون وسياسة المنافسة لاستخدامه في برامج الدراسات العليا في جامعات مختارة في المنطقة.
    Six Estonian officials familiarized themselves with Finnish competition law and policy and the working methods of the FCA for a period of 10 days. UN وقام ستة من المسؤولين الاستونيين بالتعرف على قانون وسياسة المنافسة في فنلندا وأساليب عمل الهيئة الفنلندية المعنية بالمنافسة وذلك لفترة عشرة أيام.
    There are four ways in which competition law and policy and regulatory problems can interact: UN وهناك أربع طرق يمكن أن تتفاعل بها مشاكل قانون وسياسة المنافسة من جهة، ومشاكل التنظيم من جهة ثانية.
    Regulation can reproduce competition law and policy. UN ● إن اللوائح التنظيمية يمكن أن تستنسخ قانون وسياسة المنافسة.
    Barriers to entry in competition law and policy UN الحواجز التي تعترض الدخول إلى السوق في قانون وسياسة المنافسة
    Study the relationship between the enforcement of competition law and policy, the fight against poverty and the protection of consumer rights; UN ● دراسة العلاقات بين تطبيق قانون وسياسة المنافسة ومكافحة الفقر وحماية مصالح المستهلكين.
    As part of its continuing contribution, it intended to host a centre to train Government officials in climate law and policy. UN وهي تعتزم، كجزء من مساهمتها المستمرة أن تستضيف مركزا لتدريب المسؤولين الحكوميين في قانون وسياسة المناخ.
    She is represented by the organizations DEMUS, CLADEM and Center for Reproductive law and policy. UN وتمثلها المنظمات التالية: ديموس، وكلاديم، ومركز قانون وسياسة الإنجاب.
    The development of space law and policy in a country relies on the presence of well prepared professionals able to disseminate information and knowledge on the existing legal framework governing activities in outer space. UN ويعتمد تطوير قانون وسياسة الفضاء في أي بلد على وجود أخصائيين مهنيين حسني الإعداد وقادرين على نشر المعلومات والمعارف المتعلقة بالإطار القانوني القائم حاليا والذي يحكم الأنشطة في الفضاء الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus