When Abkhazians and South Ossetians resisted such a free interpretation of history and ethnic problems, the response was violence. | UN | وعندما قاوم الأبخاز وشعب أوسيتيا الجنوبية هذا التفسير غير الدقيق للتاريخ والمشاكل العرقية، كان الرد هو العنف. |
The courts have established that the author injured one policeman with a firearm during his arrest and also violently resisted his apprehension. | UN | وقد قضت المحاكم بأن صاحب البلاغ قد جرح شرطياً بسلاح ناري أثناء عملية القبض عليه وأنه قاوم بعنف أيضاً توقيفه. |
Emphysema, it turned into pneumonia and... he fought the good Fight. | Open Subtitles | إنتفاخ للرئة , ثم تطور إلى التهاب رئوي لقد قاوم بشجاعة |
Just Fight back like you did in high school when those kids stole your can of mousse. | Open Subtitles | فقط قاوم وقاتل, كما كنت تفعل في أيَّامِ المدرسةِ الثانوية عندما سرق أولئك الأطفال علبة حلوى القشدة خاصتك |
So please, Resist the temptation to do anything stupid, like standing in my way. Let me do my job. | Open Subtitles | لذا أرجوك، قاوم إغراء فعل أيّ شيءٍ غبيّ، مثل إعتراض طريقي، ودعني أقوم بعملي. |
Harvey, I don't care if he fought back or not. It doesn't mean that he's okay. | Open Subtitles | لا أكترث سواء قاوم أم لا لا يعني ذلك أنه بخير |
With all due respect, Mr. President, if he resists, that's how it will go. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيدي الرئيس إن قاوم ، فسنتعامل معه هكذا |
Yet for 20 years that people has resisted the oppressor, waging an ongoing Struggle to defend its national identity. | UN | ومع ذلك، قاوم ذلك الشعب المحتل على مدى عشرين عاما، وخاض كفاحا مستمرا للدفاع عن هويته الوطنية. |
The victims resisted their captors, who were wearing plain clothes. | UN | وقد قاوم المتضرران محتجزيهم الذين كانوا يرتدون ملابس مدنية. |
When one or two men resisted, they massacred everyone. | Open Subtitles | عندما قاوم اثنين أو ثلاثة، قاموا باعدام الجميع. |
Kingdom by kingdom, his army swept away everything in its path, and anyone who resisted met a terrible fate. | Open Subtitles | مملكة وراء مملكة , جيشه جرف كل شيء في طريقـه و كل من قاوم قابل مصيراً رهيبـاً |
The people resisted very to the rationing of the gasoline. | Open Subtitles | فقد قاوم الناس كثيراً مثلاً تقنين أستهلاك وقود الجازولين |
♪ Fight, Fight, Fight ♪ Is that other truck coming? | Open Subtitles | ♪ قاوم قاوم قاوم ♪ هل هذه شاحنة اخرى قادمة ؟ |
Oh, my God, come on, Fight back, buddy. You can escape. | Open Subtitles | يا الهي هيا, قاوم يا عزيزي يمكنك ان تهرب |
He had two cavities that needed filling. He put up a Fight, but I took care of it. | Open Subtitles | كان لديه تجويفان يحتاجان الحشو، قاوم ولكنّني اهتممتُ بالأمر |
You Resist gambling while you'RE here, I will give you my paycheck for this job. | Open Subtitles | قاوم المُقامرة بينما أنت هُنا، وسأعطيك شيك أجرة عملي لهذه المُهمّة، |
Okay, Resist smelling that coconut goodness that caresses your tresses. | Open Subtitles | قاوم شم رائحة جوز الهند الرائعة التي تعطر شعرك، لا تشمها |
Keep your head down, keep your eyes up, Resist the urge to be seen as important or special. | Open Subtitles | أبعِد نفسك عن الأنظار ، فلتأخذ حذرك دائمًا ، قاوم الرغبة المُلحّة في أن تُرى كشخص مهمّ أو خاصّ |
And he knew that someone was trying to kill him; that's why he fought back. | Open Subtitles | وكان يعلم أنّ أحداً كان يحاول قتله، ولهذا قاوم. |
Because if they wouldn't let you in, it means he fought back. | Open Subtitles | لأن عدم سماحهم بدخولك يعني أنه قاوم |
Now, if he resists... if a single one of our men is in harm's way... | Open Subtitles | لكن إن قاوم .. و إن تعرض أي رجل من رجالنا للخطر .. |
When four hours later he was found without the certificate, he was requested to come to the police box and he struggled to escape. | UN | وحين اتضح أنه بعد ذلك بأربع ساعات لا يحمل هذه الشهادة طلب منه الذهاب إلى كشك الشرطة ولكنه قاوم رجل الشرطة وحاول الهرب. |
Such registration will also be made at the insistence of a woman should a man be resisting registration for selfish reasons. | UN | وسيجري تسجيل الزواج على هذا النحو أيضاً بناء على إصرار المرأة إذا قاوم الرجل التسجيل لأسباب أنانية. |
(a) The arrest of any person sentenced to a criminal penalty or to a term of more than three months' imprisonment if the said person offers resistance or attempts to escape; | UN | )أ( القبض على كل محكوم عليه بعقوبة جناية أو بالحبس مدة تزيد على ثلاثة أشهر إذا قاوم أو حاول الهرب؛ |