ويكيبيديا

    "قبل أن أختتم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • before concluding
        
    • before I conclude
        
    • before closing
        
    • before I close
        
    before concluding my remarks, I would like to highlight Indonesia's efforts to implement our commitment. UN قبل أن أختتم ملاحظاتي، أود أن ألقي الضوء على الجهود التي تبذلها إندونيسيا لتنفيذ التزامنا.
    before concluding, let me say a few words about transparency as a means to promote confidence-building among States and to advance disarmament. UN قبل أن أختتم دعوتي أقول بضــع كلمات عن الشفافية باعتبارها وسيلة لتشجيع بناء الثقة فيما بين الدول والتقدم بنزع السلاح.
    before concluding I want to thank everyone who has joined me in the inspiring task I have completed. UN قبل أن أختتم كلمتي أود أن أوجﱢه الشكر لجميع من شاركوني في المهمة الملهمة التي أتممتها.
    before I conclude, may I add a word from a national perspective. UN قبل أن أختتم بياني أود أن أضيف كلمة من منظور وطني.
    I should just like to recall one incident before I conclude. UN وأود أن أذكِّر هنا بحادثة بسيطة قبل أن أختتم كلامي.
    before closing the meeting, does any delegation wish to take the floor? I see none. I declare this meeting adjourned. UN قبل أن أختتم الجلسة، هل هناك من وفد يرغب في أخذ الكلام؟ لا أرى ذلك، إذن أعلن تعليق الجلسة.
    before concluding, may I offer the Committee some food for thought. UN قبل أن أختتم بياني، أود أن أقدم للجنة مادة للتأمل.
    But before concluding, let me note how gratified we are at the success of the Ottawa Convention on anti-personnel mines. UN لكن قبل أن أختتم كلمتي اسمحوا لي أن أعبر عن سرورنا لنجاح اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد.
    before concluding this meeting, a representative has requested to exercise the right of reply. UN قبل أن أختتم هذه الجلسة، طلب ممثل ممارسة حق الرد.
    before concluding, I would like to welcome the Republic of Malawi, which recently became a party to the Convention, and to congratulate it on becoming the 161st party to one of the most important treaties ever negotiated. UN قبل أن أختتم أود أن أرحب بجمهورية ملاوي، التي أصبحت مؤخرا طرفا في الاتفاقية، وأن أهنئها لأنها أصبحت الطرف الـ 161 في واحدة من أهم المعاهدات التي تم التوصل إليها عن طريق التفاوض.
    before concluding, I should like to say a few words about United Nations reform. UN قبل أن أختتم بياني، اسمحوا لي أن أدلي ببضع كلمات بشأن إصلاح الأمم المتحدة.
    before concluding my statement, I wish to state that Pakistan will be presenting its four draft resolutions to the Committee. UN أود قبل أن أختتم بياني أن أقول إن باكستان ستطرح على اللجنة أربعة مشاريع قرارات.
    before concluding, I would like to submit the following technical revisions to the draft resolution. UN قبل أن أختتم كلمتي، أود إدخال التنقيحات الفنية التالية على مشروع القرار.
    before concluding my statement, I would like to express my appreciation for the role of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific. UN قبل أن أختتم بياني أود أن أعرب عن تقديري لدور مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ.
    before concluding, I should like to ask the Assembly to make sure that, once and for all, we move forward in resolving the crisis in the Congo. UN قبل أن أختتم بياني، أود أن التمس من الجمعية العامة أن تكفل، نهائيا وعلى نحو حاسم، التقدم في إيجاد حل لﻷزمة في الكونغو.
    before I conclude, allow me to draw the kind attention of all representatives to our basic position. UN قبل أن أختتم كلمتي، أود أن أوجه العناية الكريمة لجميع الممثلين إلى موقفنا الأساسي.
    before I conclude, I would like to remind this gathering that the primary mandate of our Committee is disarmament and international security. UN قبل أن أختتم كلمتي، أود أن أذكِّر هذا الجمع بأن الولاية الرئيسية للجنتنا هي نزع السلاح والأمن الدولي.
    before I conclude, however, I wish to take this opportunity to confirm the candidature of Mauritius for election to one of the non-permanent seats in the Security Council in the elections that are scheduled to take place next month. UN بيد أن، قبل أن أختتم بياني، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد أن موريشيوس قد رشحت نفسها في الانتخابات المتعلقة بشغل أحد المقاعد غير الدائمة في مجلس الأمن والتي من المقرر إجراؤها في الشهر القادم.
    before I conclude, I would like to make a technical amendment on preambular paragraph 10 of draft resolution A/C.1/55/L.47. UN قبل أن أختتم بياني أود أن أجري تعديلا فنيا في الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار.
    before closing, I wish to comment on some of the challenges to peace and security that we face. UN قبل أن أختتم بياني، أود أن أعلق على بعض ما يواجهنا من تحديات يتعرض لها السلم والأمن.
    The President: before closing this year's general debate, I would like to make a few concluding remarks. UN قبل أن أختتم المناقشة العامة لهذا العام، أود أن أبدي بعض ملاحظات ختامية.
    There is one important issue that I would wish to flag before I close — an issue that is of concern to all. UN ثمة قضية هامة أود أن أشير إليها قبل أن أختتم بياني، وهي قضية تهم الجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد