five years ago, the country's main economic activity was based on agricultural and livestock production. | UN | و قبل خمس سنوات كان النشاط الاقتصادي للبلد، ولا يزال يعتمد على الزراعة وتربية الماشية. |
In Peru 30 years ago, the overall fertility rate was six children per women, whereas five years ago it was 3.4. | UN | فقبل ٣٠ سنة كان المعدل العام للخصوبة في بيرو ستة أطفال للمرأة، بينما وصل قبل خمس سنوات إلى ٣,٤. |
The Programme of Action approved at Cairo five years ago is aimed at integrating demographic issues into the global agenda. | UN | وبرنامج العمل الذي اتفق عليه في القاهرة قبل خمس سنوات يستهدف دمج المسائل الديمغرافية في جدول اﻷعمال العالمي. |
In his opening statement, the Secretary-General pointed out that the Cairo Conference of five years ago was not an isolated event. | UN | وفي بيانه الاستهلالي، أشار اﻷمين العام إلى أن مؤتمر القاهرة الذي انعقد قبل خمس سنوات لم يكن حدثا معزولا. |
Workers in the following specialties may also retire five years earlier: | UN | ومن حق العمال الذين يزاولون المهن التالية الحصول على معاش تقاعدي قبل خمس سنوات من السن القانونية: |
The global community must bolster its efforts to meet the financing commitments reflected in the Monterrey Consensus five years ago. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يعزز جهوده لتلبية التعهدات المالية كما وردت في توافق آراء مونتيري قبل خمس سنوات. |
I scrubbed through all the information that Malcolm gave us on the Hong Kong attack five years ago. | Open Subtitles | أنا نقيت من خلال كل المعلومات أن مالكولم أعطانا على الهجوم هونغ كونغ قبل خمس سنوات. |
So, five years ago, when the defensive backs coach died, | Open Subtitles | قبل خمس سنوات حين توفي مدرب خط دفاع الفريق |
OK. Two AVOs five years ago, one related jail sentence. | Open Subtitles | حسناً هنالك أمرين قضائين بسبب العنف قبل خمس سنوات |
But the entire island was destroyed by monsoon five years ago. | Open Subtitles | لكن الجزيرة بكاملها قد دمرتها الرياح الموسمية قبل خمس سنوات |
You're not only responsible for the current beach house murder, but you were an accomplice for the ones five years ago. | Open Subtitles | أنت لست مسؤولة فقط عن قتل منزل على الشاطئ الحالي، ولكن هل كانت ل شريك لتلك قبل خمس سنوات. |
Cut up a victim five years ago. Same knife technique. | Open Subtitles | قطّع ضحيّة قبل خمس سنوات بنفس أسلوب استخدام السكّين |
He hasn't spoken since he saw his father killed five years ago. | Open Subtitles | وقال انه لم يتحدث منذ رآه قتل والده قبل خمس سنوات. |
You tried to fake your own death five years ago. | Open Subtitles | لقد حاولت همية الموت الخاص بك قبل خمس سنوات. |
I encountered these guys five years ago when I ran the agency. | Open Subtitles | لقد واجهت هؤلاء الرجال قبل خمس سنوات عندما كنت ادير الوكالة |
Since the Council's establishment, five years ago, it has generally operated smoothly and played a positive role in promoting and protecting human rights. | UN | وما برح المجلس منذ إنشائه قبل خمس سنوات يعَمل عموماً بشكل سلس ويؤدي دوراً إيجابيا في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
five years ago, the States members of CARICOM embarked on a journey that has brought us to where we are today. | UN | قبل خمس سنوات بدأت الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية رحلة أوصلتنا إلى النقطة التي وصلنا إليها اليوم. |
The growth trend that began five years ago is expected to continue in 2008, although at a slower pace than in 2007. | UN | فمنحى النمو الذي بدأ قبل خمس سنوات من المتوقع أن يستمر في عام 2008، وإن كان بمعدل أبطأ مما كان عليه في عام 2007. |
Ten times as many people have access to antiretroviral treatment now than five years ago. | UN | وبلغ عدد الأشخاص الذين يحصلون على العلاج المضاد للفيروسات العكوسة عشرة أضعاف ما كان عليه قبل خمس سنوات. |
Providing the Biological Weapons Convention with a compliance regime proved to be more difficult than expected five years earlier, in spite of the important efforts by the delegations in the Ad Hoc Group. | UN | وثبت أن تزويد اتفاقية الأسلحة البيولوجية بنظام للامتثال بات أمراً أصعب مما كان متوقعاً قبل خمس سنوات مضت، بالرغم من الجهود الكبيرة التي بذلتها الوفود المشاركة في أعمال الفريق المخصص. |
He served five years before he was afforded the privilege. | Open Subtitles | لقد خدم من قبل خمس سنوات ولذلك منح الامتياز |
The Millennium Development Goal target for safe drinking water was also met five years ahead of schedule. | UN | كما تحققت غاية توفير مياه الشرب المأمونة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية قبل خمس سنوات من الموعد المحدد. |
Similarly, projects funded by Arab donors and begun five years previously had been halted for almost three. | UN | وبالمثل، فإن المشاريع التي تمولها جهات مانحة عربية والتي بدأت قبل خمس سنوات قد توقفت قرابة ثلاث سنوات. |
Since being released from federal prison five years prior, | Open Subtitles | ومنذ إطلاق سراحه من السجن الاتحادي قبل خمس سنوات |