(iii) to submit their full report to the Secretariat at least six weeks before the start of each session; | UN | تقديم تقاريرهم الكاملة إلى الأمانة قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء كل دورة؛ |
They emphasized that it was essential that documentation be circulated at least six weeks before the beginning of the respective session. | UN | وشددوا على أنه من الضروري تعميم الوثائق قبل ستة أسابيع على الأقل من بداية الدورة. |
The Director shall present the proposed budget to the Board at least six weeks before the session of the Board at which it is to be considered. | UN | ويقدم المدير الميزانية المقترحة إلى المجلس قبل ستة أسابيع على الأقل من انعقاد دورة المجلس التي ينظر فيها في الميزانية. |
That consensus was confirmed only six weeks ago in the Fourth Committee. | UN | وقد تأكد هذا التوافق قبل ستة أسابيع فقط في اللجنة الرابعة. |
We just went to Canyon Ranch six weeks ago for four nights. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى مزرعة كانيون قبل ستة أسابيع لمدة أربع ليالي |
The document should be made available to Member States six weeks prior to the inter-sessional meeting. | UN | وينبغي أن تصبح الوثيقة متاحة لاطّلاع الدول الأعضاء عليها قبل ستة أسابيع من انعقاد اجتماع ما بين الدورات. |
The document should be made available to Member States six weeks prior to the inter-sessional meeting. | UN | وينبغي أن تصبح الوثيقة متاحة لاطّلاع الدول الأعضاء عليها قبل ستة أسابيع من انعقاد اجتماع ما بين الدورات. |
In addition, his delegation requested the Secretariat to submit its report at least six weeks before the next session of the Special Committee in order to enable Member States to study it properly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب وفده إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرها قبل ستة أسابيع على الأقل من انعقاد الدورة التالية للجنة الخاصة وذلك لتمكين الدول الأعضاء من دراسته بشكل سليم. |
The provisional agenda shall be communicated to all Parties and observers at least six weeks before the opening of the Committee meeting. | UN | ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة. |
:: Percentage of documents submitted on time and within applicable page limits that are issued six weeks before consideration | UN | :: النسبة المئوية للوثائق المقدمة في مواعيدها وفي حدود الصفحات المحددة الصادرة قبل ستة أسابيع من موعد النظر فيها |
263 reports had been issued, of which 131, or 50 per cent, had been available six weeks before their respective dates of consideration. | UN | وإجمالا، فقد صدر 263 تقريرا تم توفير 131 أو 50 في المائة منها، قبل ستة أسابيع من مواعيد النظر فيها. |
The provisional agenda shall be communicated to all Parties and observers at least six weeks before the opening of the Committee meeting. | UN | ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة. |
The provisional agenda shall be communicated to all Parties and observers at least six weeks before the opening of the Committee meeting. | UN | ويرسل جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة. |
We call upon the Secretary-General to issue the report for the fifty-third session six weeks before the discussions in the General Assembly. | UN | وإننا ندعو اﻷمين العام إلى إصدار التقرير للدورة الثالثة والخمسين قبل ستة أسابيع من بدء المناقشات في الجمعية العامة. |
About six weeks ago, we were talking about crime and murder. | Open Subtitles | قبل ستة أسابيع كننا نتحدث عن الجريمة و جريمة القتل |
I'm not worried,'cause that was six weeks ago. | Open Subtitles | لا يقلقني ذلك، لأنّه حدث قبل ستة أسابيع. |
Your phone number was found on the body of another boy who was murdered six weeks ago! | Open Subtitles | رقم هاتفك كان موجودًا على جثة طفل آخر كان مقتولًا قبل ستة أسابيع من الآن |
I was dishonorably discharged six weeks ago. | Open Subtitles | تم تسريحي من الخدمة بشكل غير مُشرّف قبل ستة أسابيع. |
Despite the fact that several specific resolutions of the General Assembly require the Secretariat to issue documents six weeks prior to their consideration, delay in the issuance of documents has become a chronic problem. | UN | فرغم وجود عدة قرارات محددة للجمعية العامة تتطلب من اﻷمانة العامة أن تصدر الوثائق قبل ستة أسابيع من موعد النظر فيها، فإن التأخر في إصدار الوثائق قد أصبح مشكلة مزمنة. |
We would have liked, however, to see the report on the work of the Organization issued six weeks prior to the session's commencement. | UN | ومع ذلك، كنا نود أن ينشر التقرير عن أعمال المنظمة قبل ستة أسابيع من بداية الدورة. |
The documents for the forty-seventh session of the Commission will also be made available six weeks prior to the meeting. | UN | وستُتاح الوثائق الخاصة بالدورة السابعة والأربعين كذلك قبل ستة أسابيع من انعقادها. |
631. In view of the general six-week rule governing the distribution of pre-session documents for any United Nations meeting, by which time all documents had to be ready for issuance to all the participants, it was decided that all pre-session documentation for a session should reach the members no later than four weeks before the date that the session was due to begin. | UN | ١٣٦ - بالنظر إلى القاعدة العامة التي تسري على توزيع وثائق ما قبل الدورات والتي تقضي بأن تكون كل الوثائق جاهزة لتعميمها على جميع المشتركين قبل ستة أسابيع من موعد انعقاد أي اجتماع من اجتماعات اﻷمم المتحدة. تقرر أن تصل جميع وثائق ما قبل الدورة إلى اﻷعضاء في موعد أقصاه أربعة أسابيع قبل تاريخ ابتداء الدورة. |
Obeid, 21, was killed six weeks earlier during the demolition of a home located in the East Jerusalem neighbourhood of Issawiyal. | UN | وكان عبيد البالغ من العمر ١٢ عاما قد قتل قبل ستة أسابيع أثناء هدم منزل يقع في حي العيسوية في القدس الشرقية. |