And so there could be no better time than this to welcome a new ally in our fight against the dark forces that threaten our town. | Open Subtitles | ولن يكون وقت افضل من هذا للترحيب بحليف جديد في قتالنا ضد القوى المظلمة التي تهدد بلدتنا |
There certainly doesn't appear to be anything here that would help in our fight against the Wraith or the Replicators. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يبدو أن هناك أي شيء من الممكن أن يساعد في قتالنا ضد الريث أو الريبليكيتورز |
I know we do not have time for. This is not our fight. | Open Subtitles | أعرف أننا لانملك وقت لهذا لأن هذا ليس قتالنا. |
When we were fighting, a pipe burst, and some liquid drained from it into the vat. | Open Subtitles | أثناء قتالنا انفجر أنبوب وسقطه بعض السائل منه للقدر. |
Well, it's safer than fighting our way out. | Open Subtitles | حسناً ، انها اكثر اماناً من قتالنا لاخراجك من هنا |
What you are is a young woman with a genius-level IQ that we could use in our fight against this new wave of meta-humans. | Open Subtitles | ما أنتِ عليه هو شابة مع معدل ذكاء عالي قد نستغله، في قتالنا ضد موجة المتحولين هذه ... |
Commander, with all due respect, our planet, our fight. | Open Subtitles | أيها القائد مع فائق الإحترام.. إنه كوكبنا... والقتال قتالنا |
our fight showed me the power of the human will. | Open Subtitles | قتالنا أراني قوّة الإرادة البشريّة |
our fight is for the soul of this country. | Open Subtitles | قتالنا لروح هذا البلد و هذه الدولة |
- We are not afraid of anyone. - This isn't our fight. | Open Subtitles | نحن لم نخاف من أي واحد هذا ليس قتالنا. |
Because our fight is not for power but for peace... and brotherhood. | Open Subtitles | لأن قتالنا ليس للتسلط بل للسلام -و الأخوة |
All is not lost. our fight has just begun. | Open Subtitles | لم نفقد كل شئ , قتالنا قد بدأ الان |
I don't like putting these kids in the middle of our fight. | Open Subtitles | لا أحبّذ اشراك هؤلاء .الأطفال في قتالنا |
It is I who learnt a great deal from our fight. | Open Subtitles | أنا الذي تعلمت الكثير من قتالنا |
And I see the same thing, the same cowardice... in our fight within the European Union. | Open Subtitles | و أنا أرى الشيء نفسه, نفس الجبن... في قتالنا داخل الإتحاد الأوروبي. |
Otherwise what is the point of us fighting all these years to prove that we're worthy of degrees? | Open Subtitles | وإلا ما الهدف من قتالنا طوال هذه السنوات لنثبت أحقيتنا في شهادات؟ |
Listen to me. I lost one of my sons fighting for the Christians. | Open Subtitles | اسمعني، لقد فقدت أحد أبنائي أثناء قتالنا لصالح المسيحيين. |
While we're fighting ... that thing is laying waste to the whole damn world. | Open Subtitles | اثناء قتالنا هذا الشيء سوف ينتشر و يدمر العالم بأكمله |
Guys, when I fought The Reverse-Flash at Christmas, he said that we'd be fighting for centuries. | Open Subtitles | يا رفاق، عندما تقاتلت مع البــرق المنعكس يوم الميلاد قال أن قتالنا مستمر منذ قرون |
They're willing to fight us to protect him. | Open Subtitles | أنهم راغبون في قتالنا لكي يحموه |
Ultimately, we fought on different sides, but no man deserves a death so foul. | Open Subtitles | رغماً من قتالنا فى جهات مختلفة، هذا الرجل لم يستحق تلك الميتة. |