The witness reported seeing 15 people killed or injured in this area. | UN | وذكر الشاهد أنه رأى ٥١ قتيلاً أو جريحاً في هذه المنطقة. |
As Mr. Dzhamalov did not comply with the summons to stop, the author's son shot Mr. Dzhamalov in the head and killed him. | UN | وبما أن السيد جمالوف لم يمتثل لأمره بالوقوف، فقد أطلق ابن صاحبة البلاغ النار على رأس السيد جمالوف وأرداه قتيلاً. |
It is reported that in the same incident a 14-year-old boy was shot dead by armed men. | UN | وأفيد بأن المسلحين أطلقوا النار في الحادثة نفسها على طفل عمره 14 سنة، فأردوه قتيلاً. |
In two days there were 28 dead and more than 200 wounded. | Open Subtitles | في غضون يومين كان هناك 28 قتيلاً وأكثر من 200 جريح |
Figures of the United Nations Development Programme point to 56 deaths and many more injured; | UN | وتشير الأرقام التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى 56 قتيلاً وعدد كبير من الجرحى؛ |
The Gaza authorities report 1,444 fatalities. | UN | وتقدم سلطات غزة رقماً قدره 444 1 قتيلاً. |
As Mr. Dzhamalov did not comply with the summons to stop, the author's son shot Mr. Dzhamalov in the head and killed him. | UN | وبما أن السيد جمالوف لم يمتثل لأمره بالوقوف، فقد أطلق ابن صاحبة البلاغ النار على رأس السيد جمالوف وأرداه قتيلاً. |
According to available estimates, a total of 1,453 people were killed. | UN | وتفيد التقديرات المتاحة بسقوط ما مجموعه 453 1 قتيلاً. |
Among peacekeepers alone, 18 were killed and over 70 injured. | UN | فقد تكبدت قوات حفظ السلام وحدها 18 قتيلاً و70 جريحاً. |
A total of 51 persons were reportedly killed and 24 wounded, 11 of them seriously. | UN | وتشير حصيلة الهجوم إلى ١٥ قتيلاً و٤٢ جريحاً، من بينهم ١١ في حالة خطرة. |
Ahmed Diallo was killed last Thursday when local police fired 41 bullets at him in his apartment in the Bronx. | UN | فقد أُردي أحمد ديالو قتيلاً يوم الخميس السابق عندما أطلقت عليه الشرطة المحلية 41 رصاصة في شقته الكائنة في حي البرونكس. |
Right now authorities are confirming 16 dead and 45 injured, but those numbers are expected to rise. | Open Subtitles | لحد الآن أكدت السلطات وجود 16 قتيلاً و 45 جريحاً, من المتوقع تزايد هذه الأعداد |
The last guy who had that job wound up dead. | Open Subtitles | آخر شخص مارس هذه المهنة إنتهى به المطاف قتيلاً. |
There was an uprising by those affected by this tax, and in two days of confrontation there were 15 dead. | UN | وانتفض الذين تضرروا من هذه الضريبة، وفي غضون يومين من المواجهة سقط 15 قتيلاً. |
In October also, one individual was shot dead by the Nepal Police as he was being arrested. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر أيضاً، أطلقت الشرطة النار على أحد الأشخاص فأردته قتيلاً أثناء عملية الاعتقال. |
In Dekoa, clashes between ex-Seleka and anti-Balaka reportedly resulted in 30 deaths on 9 April 2014. | UN | وفي ديكوا، وقعت مواجهات بين عناصر سيليكا السابقة ومناهضي بالاكا، في 9 نيسان/أبريل 2014، خلفت نحو ثلاثين قتيلاً. |
This resulted in 156 deaths, 109 documented rapes, 40 people reported disappeared, widespread illegal arrests and detention, and torture in prisons and other detention centres. | UN | وقد نجم عن ذلك سقوط 156 قتيلاً ووقوع 109 حالات اغتصاب موثقة واختفاء 40 شخصاً وانتشار حالات الاعتقال والاحتجاز بطريقة غير قانونية، وممارسة التعذيب في السجون وغيرها من مراكز الاحتجاز. |
Nineteen of the deaths occurred during the Madheshi Andolan. | UN | وسقط 19 قتيلاً خلال انتفاضة الماديشيين. |
The Gaza authorities report 1,444 fatalities. | UN | وتقدم سلطات غزة رقماً قدره 444 1 قتيلاً. |
56. According to NGOS in South Kivu, some 120 people died each day in the first 15 days of September in the two Kivu regions. | UN | 56- تفيد المنظمات غير الحكومية في جنوب كيفو بأن عدد القتلى خلال الأيام الخمسة عشر الأولى من أيلول/سبتمبر بلغ نحو 120 قتيلاً كل يوم في إقليمي كيفو. |
He was found murdered in his home this evening. | Open Subtitles | وقد تم العثور عليه قتيلاً في منزله هذا المساء. |
Take his cell phone. His little ass say anything wrong, you kill him. | Open Subtitles | خذ هاتفه المحمول وإن تفوه بأي كلمة، ارده قتيلاً |
If this erupts, if a father is gunned down right next to his son, will you be able to sleep at night? | Open Subtitles | إن طفح هذا، إن رد الأب قتيلاً تماماً إلى جانب ابنه، هل ستكون قادراً على النوم ليلاً؟ |