ويكيبيديا

    "قدراتنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our powers
        
    • our capacities
        
    • our capacity
        
    • our abilities
        
    • our capabilities
        
    • our ability
        
    • of our
        
    • our own
        
    • our potential
        
    • our capability
        
    We can't give up our powers without a fight. Open Subtitles لا يمكننا التَّخلي عن قدراتنا من دون معركة
    No one has ever survived the drug meant to boost our powers. Open Subtitles فلم ينجُ أحد مطلقاً من العقاقير التي يبغون تقوية قدراتنا بها.
    As long as conflicts occur, there is a need to strengthen our capacities for peacekeeping, peacemaking, and peace-building. UN وما دامت الصراعات تنشب، ستظل هناك حاجة إلى تعزيز قدراتنا لحفظ السلام وصنع السلام وبناء السلام.
    What is at stake is so important that we must use all our capacities at the same time. UN وما هو على المحك مهم بالقدر الذي يتطلب منا أن نستخدم كل قدراتنا في نفس الوقت.
    In recent years, we have invested in building our capacity to become such a broker. UN في السنوات الأخيرة، استثمرنا في بناء قدراتنا لنؤدي دور ذلك الوسيط.
    However, our abilities to continue in the same vein are limited; thus we appeal to all interested parties for assistance. UN على أن قدراتنا على المضي قدما في هذا السبيل محدودة؛ ولهذا ندعو جميع اﻷطراف المهتمة إلى تقديم مساعدتها.
    :: Strengthen our capabilities to defend against cyber attacks; UN :: تعزيز قدراتنا على الدفاع ضد هجمات الإنترنت؛
    They're convinced I can solve some sort of biochemical algorithm on how to keep our powers permanent. Open Subtitles هم مقتنعون بأنه يُمْكنني أَنْ أَحْل نوع من الخوارزمية الكيمياوية الحيوية بحيث أبقي قدراتنا دائمة
    Even if it did, we don't use our powers to intervene in human lives. Open Subtitles حتى لو فعلت، لن نستخدم قدراتنا في التدخل في حياة البشر
    We'll be okay, but we shouldn't use our powers. Open Subtitles سنكون على ما يرام لكن علينا ألا نستخدم قدراتنا
    I'm afraid she was very clear on her feelings about our powers. Open Subtitles أخشى أنّها كانت واضحة جدّاً بشأن مشاعرها حيال قدراتنا
    But while the United Nations endeavours to promote equity and equality among individual countries, our capacities are not the same. UN ولكن بينما تسعى الأمم المتحدة لتعزيز العدالة والمساواة فيما بين فرادى البلدان، فإن قدراتنا غير متماثلة.
    Better cooperation between the Council and the Assembly will strengthen our capacities and improve the delivery of United Nations services to people in need. UN ومن شأن تحسين التعاون بين المجلس والجمعية أن يعزز قدراتنا ويحسِّن تقديم خدمات الأمم المتحدة للمحتاجين.
    However, without the full engagement and support of Member States, the magnitude of the global changes under way will quickly overtake our capacities. UN بيد أنه ما لم يتوافر الالتزام والدعم الكاملان من الدول الأعضاء، فإن خطورة التحولات العالمية الجارية سرعان ما ستفوق مدى قدراتنا.
    At the end of this process, we must have a public health policy that supports and fortifies our capacity for early disease detection, risk assessment, mitigation and control. UN وفي نهاية هذه العملية، يجب أن تكون لدينا سياسة للصحة العامة، التي تدعم وتعزز قدراتنا على الكشف المبكر للمرض، وتقييم الخطر، وتخفيف آثار المرض ومكافحته.
    The opening of two subregional offices in Cali and Medellín by the end of 2001 enhanced our capacity in this regard. UN وقد عزز فتح مكتبيين شبه إقليميين في كالي وميديلين، بنهاية عام 2001، قدراتنا في هذا المجال.
    My delegation emphasizes the success of recent joint enforcement activities, and also calls attention to the need for a sustained effort to bolster our capacity. UN ويشدد وفدي على نجاح أنشطة الإنفاذ المشتركة مؤخرا، ويسترعي الانتباه أيضا إلى ضرورة بذل جهد متواصل لتعزيز قدراتنا.
    Unfortunately, the expansion rate of the epidemic is outstripping our abilities to respond with the necessary access to essential services. UN ولسوء الحظ، يفوق تفشي الوباء قدراتنا على التصدي له من خلال توفير الإمكانية اللازمة للحصول على الخدمات الأساسية.
    Look, I'm sorry, but based on his track record, if Mike can find a way to take advantage of our abilities, he will. Open Subtitles انظر ، أنا آسفة ، ولكن على أساس سجله الحافل ، إذا مايك وجد وسيلة للاستفادة من قدراتنا ، فإنه سيفعلها
    :: Strengthen our capabilities to defend against cyber attacks; UN :: تعزيز قدراتنا على الدفاع ضد هجمات الإنترنت؛
    However, there is need for technical support in key areas to enhance our capabilities to continue to do so. UN غير أن ثمة حاجة للدعم التقني في مجالات أساسية لتعزيز قدراتنا على مواصلة القيام بذلك.
    We have great faith in our ability and potential, as a country rich in natural and human resources, to achieve those objectives. UN وإننا نعلّق أهمية كبيرة على قدراتنا وإمكانياتنا، بصفتنا بلداً غنيّاً بموارده الطبيعية والبشرية، في تحقيق تلك الأهداف.
    We had no choice but to cross the nuclear threshold by conducting our own tests in order to ensure the credibility of our deterrence capability. UN ولم يكن لدينا خيار غير تخطي العتبة النووية بإجراء تجاربنا الخاصة لضمان مصداقية قدراتنا الردعية.
    We need to speak of our potential rather than our lack of resources. UN وعلينا أن نتحدث عن قدراتنا الكامنة بدلا من نقص مواردنا.
    In 1996, India could not have accepted the obligation, as such a restraint would have eroded our capability and compromised our national security. UN في عام ١٩٩٦، لم يكن باستطاعة الهند أن تقبل الالتزام، ﻷن قيدا كهذا من شأنه تقويض قدراتنا والمساس بأمننا الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد