ويكيبيديا

    "قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDP provided
        
    • UNDP has
        
    • by UNDP
        
    • UNDP presented
        
    • UNDP delivered
        
    • the United Nations Development Programme has provided
        
    • UNDP also
        
    UNDP provided support for national and civic dialogue initiatives in Argentina, Côte d'Ivoire, Guinea, Guyana, Lesotho, Mauritania and Togo, among others. UN وقد قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لمبادرات الحوار الوطني والمدني في الأرجنتين وتوغو وغيانا وغينيا وكوت ديفوار وليسوتو وموريتانيا، وغيرها.
    In Tunisia, UNDP provided technical assistance to the National Constituent Assembly in the constitutional drafting process, and supported a nation-wide dialogue that consulted more than 30,000 citizens. UN وفي تونس، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة التقنية للجمعية التأسيسية الوطنية في عملية الصياغة الدستورية، ودعم إجراء حوار حقيقي على نطاق الدولة تضمن مشاورة أكثر من 000 30 مواطن.
    As noted in paragraph 28 above, UNDP provided a further $456,100 to allow Tunisia to participate in Programme activities. UN وكما هو مبين في الفقرة 28 أعلاه، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبلغا إضافيا قدره 100 456 دولار لكي يتيح لتونس الاشتراك في أنشطة البرنامج.
    In this regard, UNDP has supported initiatives in Ghana, Guyana, the Niger Delta, Nigeria and Sierra Leone. UN وقد قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لمبادرات بهذا الشأن في دلتا النيجر وسيراليون وغانا وغيانا ونيجيريا.
    As a follow-up to the Fourth World Conference on Women, in 1999 UNDP provided support to a five-year gender in development (GID) project. UN كمتابعة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم في عام 1999 إلى مشروع مدته خمس سنوات وهو مشروع دورالمرأة في التنمية.
    UNDP provided ongoing technical support to CEP through its team of experts deployed at both the central and departmental levels and to facilitate technical coordination of the electoral process. UN فقد قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعما تقنيا متواصلا لمجلس الانتخابات المؤقت من خلال فريق خبرائه المنتشر على المستوى المركزي ومستوى المقاطعات، ومن أجل تيسير التنسيق التقني للعملية الانتخابية.
    In addition, and within the context of demobilization, UNDP provided agricultural assistance to war veterans in areas that had already been mapped and surveyed by the cadastral survey project. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار التسريح، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مساعدة زراعية لقدماء المحاربين في مناطق تم وضع خرائط لها بالفعل ومسحها بمشروع وضع الخرائط المساحية.
    Of this amount, UNDP provided 71 per cent, or $1.0 billion, of which 91 per cent, or $907 million, constituted government and third-party cost-sharing inputs. UN ومن هذا المبلغ، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نسبة 71 في المائة ، أو 1.0 بليون دولار، منها نسبة 91 في المائة، أو 907 ملايين دولار، قيمة مدخلات الحكومة وأطراف ثالثة لتقاسم التكلفة.
    In addition, UNDP provided support to the drafting of five media-related laws now before Parliament. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لعملية صياغة خمسة قوانين متصلة بوسائط الإعلام معروضة حاليا على البرلمان.
    11. To address Mongolia's ecological vulnerabilities UNDP provided the following specific support: UN 11 - من أجل تناول أوجه الضعف الإيكولوجي في منغوليا، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعما محددا يتمثل فيما يلي:
    Conflict prevention 50. In order to assist Member States in building their capacity to manage conflicts, UNDP provided assistance in four areas in 2005-2006: UN 50 - سعيا لمساعدة الدول الأعضاء في بناء قدراتها على إدارة النزاعات، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة في أربعة مجالات خلال الفترة 2005-2006، وهي:
    In 2005-2006, UNDP provided technical and advisory services to more than 30 mine-affected countries. UN وفي الفترة 2005-206، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خدمات استشارية وتقنية لما يزيد على 30 بلدا تعاني من مشاكل في ميدان الألغام.
    Under a project to strengthen the electoral process, UNDP provided support to the Election Commission, trained 382,000 election officials and polling agents, distributed training and voter education materials, and prepared media spots. UN وفي إطار مشروع لتعزيز العملية الانتخابية، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى لجنة الانتخابات، وقام بتدريب ٠٠٠ ٣٨٢ من مسؤولي الانتخابات وموظفي التصويت، وتوزيع مواد للتدريب وتوعية الناخبين، وإعداد المواقع المخصصة لممثلي وسائط الإعلام.
    D. United Nations Development Programme 9. UNDP provided detailed information updating A/55/826 and Corr.1, which is contained in annex III to the present report. UN 9 - قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي معلومات مفصلة استكمالا للتقرير A/55/826 و Corr.1. وترد تلك المعلومات في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    81. UNDP provided the Board with explanations as to why these trust funds had minimal expenditure, which are reproduced in table II.6. UN 81 - قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المجلس، في الجدول الثاني - 6، تفسيرات للأسباب التي جعلت هذه الصناديق الاستئمانية ضئيلة النفقات، كما يلي:
    79. The United Nations Development Programme (UNDP) has delivered more than $293 million to the affected Balkan countries since 1998. UN 79 - قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أكثر من 293 مليون دولار لبلدان البلقان المتضررة منذ عام 1998.
    Since 2003, the United Nations Development Programme (UNDP) has provided support to local mediation and dialogue processes at both national and local levels in 40 countries. UN فمنذ عام 2003، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لعمليات الوساطة والحوار المحلية، على الصعيدين الوطني والمحلي على السواء، وذلك في 40 بلدا.
    In addition, UNDP has provided technical and capacity-development support to strengthen the National Observatory on Violence and Crime, which is linked to the State University of Haiti. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التقني وفي مجال تنمية القدرات لتعزيز المرصد الوطني لقضايا العنف والجريمة المرتبط بجامعة هايتي الحكومية.
    Additional funding to the resident coordinator's office has already been provided by UNDP. UN وقد قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمويلا إضافيا لمكتب المنسق المقيم.
    Hence, in 2013, UNDP presented the Report on mapping the localities densely populated by Roma, which offers disaggregated data. UN ولذلك، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2013 التقرير المتعلق برسم خرائط للمحليات ذات الوجود السكاني الغجري الكثيف، وذلك التقرير يورد بيانات موزعة.
    In addition, in 2009, UNDP delivered $45 million, compared to $41 million in 2008, for its programme support to the resident coordinator system. UN وبالإضافة إلى ذلك قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعما برنامجيا بقيمة 45 مليون دولار لنظام المنسقين المقيمين في عام 2009، مقابل 41 مليون دولار في عام 2008.
    64. In response to the concerns of donors that pledged funds for the recovery programme could not be disbursed in the absence of clearly articulated projects, the United Nations Development Programme has provided a team of consultants to assist in the drafting of the projects. UN 64 - واستجابة لما أعرب عنه المانحون من مخاوف بشأن عدم استطاعتهم صرف التبرعات المعلنة لبرنامج الإنعاش في ظل عدم وجود مشاريع واضحة المعالم، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فريقا من الاستشاريين للمساعدة في تصميم المشاريع.
    In 2011, UNDP also supported the process of revitalizing the Assembly of CARICOM Parliamentarians. UN وفي عام 2011، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لعملية تنشيط جمعية برلمانيي الجماعة الكاريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد