ويكيبيديا

    "قدم تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • introducing the report of
        
    • a report
        
    • introduced the report of
        
    • presented the report of
        
    • report was submitted
        
    • introducing the related report
        
    • reported
        
    1. Mr. CORELL (Under-Secretary-General for Legal Affairs, The Legal Counsel), introducing the report of the Secretary-General (A/50/368 and Add.1 and 2), said that 1995 had been a significant year for the international legal community. UN ١ - السيد كوريل )اﻷمين العام المساعد للشؤون القانونية، المستشار القانوني(: قدم تقرير اﻷمين العام )A/50/368 و Add.1 و (2 فقال إن سنة ١٩٩٥، كانت سنة هامة بالنسبة لﻷوساط القضائية الدولية.
    71. Mr. ZAHID (Chairman of the Committee on Conferences), introducing the report of the Committee on Conferences (A/51/32), drew the attention of the members of the Fifth Committee to the draft revised calendar of conferences and meetings for 1997 contained in the annex to the report. UN ١٧ - السيد زهيد )رئيس لجنة المؤتمرات(: قدم تقرير لجنة المؤتمرات )23/15/A(، ووجه انتباه أعضاء اللجنة إلى المشروع المنقح لجدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ٧٩٩١ الوارد في المرفق.
    1. Mr. KARSGAARD (Canada), Vice-Chairman of the Special Committee on Peace-keeping Operations, introducing the report of the Special Committee (A/50/230), said that the CORE of the report was part III, containing proposals, recommendations and conclusions. UN ١ - السيد كارسغارد )كندا(، نائب رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام: قدم تقرير اللجنة الخاصة (A/50/230) وقال إن الجزء ثالثا هو لب التقرير، حيث أنه يحتوي على المقترحات والتوصيات والاستنتاجات.
    No report was submitted as required or a report was submitted but no number was entered in the relevant reporting form: UN لم يقدم تقرير حسبما هو مطلوب، أو قدم تقرير ولكن لم يدرج أي عدد في استمارة الإبلاغ ذات الصلة:
    a report of its activities and accomplishments thus far would be helpful. UN ويكون من المفيد لو قدم تقرير عن أنشطتها وإنجازاتها حتى اﻵن.
    The members also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قدم تقرير الأمين العام.
    Mr. NEIL (Trade and Development Board) presented the report of the Trade and Development Board (A/49/15). UN ٨ - السيد نيل )مجلس التجارة والتنمية(: قدم تقرير مجلس التجارة والتنمية )A/49/15(.
    Mr. TAKASU (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the support account for peace-keeping operations (A/49/717 and Corr.1 and 2), said that the United Nations had been engaged in peace-keeping operations for most of its existence. UN ١٠ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قدم تقرير اﻷمين العام بشأن حساب الدعم لعمليات حفظ السلم فقال إن اﻷمم المتحدة اشتركت في عمليات حفظ السلم في أغلب اﻷوقات بعد إنشائها.
    5. Mr. Bossa (Uganda), Chairman of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL), introducing the report of the Commission on the work of its thirtieth session (A/52/17), said that the Commission had once again had a very busy agenda. UN ٥ - السيد بوصا )رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي( )اﻷونسيترال(: قدم تقرير اﻷونسيترال عن أعمال دورتها الثلاثين، وقال إن برنامج عملها كان مرة أخرى حافلا.
    22. Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the report of the Advisory Committee on the mandatory age of separation (A/56/846), drew attention to the observations set out in paragraph 10. UN 22 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن السن الإلزامية لإنهاء الخدمة (A/56/846)، واسترعى الانتباه إلى الملاحظات المذكورة في الفقرة 10.
    1. Mr. Busca (Chairman of the United Nations Joint Staff Pension Board), introducing the report of the United Nations Joint Staff Pension Board (A/59/9 and Add.1), said that the report provided information on the global operations of the Fund, which currently consisted of 20 member organizations. UN 1 - السيد بوسكا (رئيس مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة): قدم تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/59/9 و Add.1) قائلا إن التقرير يقدم معلومات عن العمليات العالمية للصندوق التي تتألف الآن من 20 منظمة عضوا.
    54. Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the report of ACABQ on the strengthening of the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat (A/57/7/Add.13), said that the Advisory Committee's recommendations were contained in paragraphs 7 and 8 of the report. UN 54 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن تعزيز فرع منع الإرهاب (A/57/7/Add.13)، وأوضح أن توصيات اللجنة ترد في الفقرتين 7 و 8 من التقرير.
    Mr. Malloch Brown (Deputy Secretary-General), introducing the report of the Secretary-General entitled " Investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide " (A/60/692 and Corr.1), said he recognized that the implementation of the Secretary-General's reform proposals would require strong understanding and trust between Member States and the Administration. UN 4 - السيد مالوك براون (نائب الأمين العام)، قدم تقرير الأمين العام المعنون " الاستثمار في الأمم المتحدة: من أجل منظمة أقوى على الصعيد العالمي " (A/60/692 و Corr.1)، فقال إنه يسلم بأن تنفيذ مقترحات الأمين العام بشأن الإصلاح ستتطلب تفاهما وثقة كبيرين بين الدول الأعضاء والإدارة.
    a report has been submitted to LSO for one case. UN وقد قدم تقرير إلى مكتب الدعم القانوني بشأن إحدى الحالتين.
    a report of that special meeting was thereafter submitted to the Chairman of the International Law Commission during the course of its recently concluded fiftieth session. UN وعقب ذلك قدم تقرير عن ذلك الاجتماع الخاص لرئيس لجنة القانون الدولي خلال دورتها الخمسين التي اختتمت مؤخرا.
    a report has been submitted to the General Assembly. UN وقد قدم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة.
    The CTC would be grateful, therefore, for a report on the progress made with the development and enactment of the proposed Act. UN ولذلك، ستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو قدم تقرير عن التقدم المحرز فيما يتصل بصياغة القانون المقترح وصدوره.
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, who introduced the report of the Secretary-General. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطــة إعلاميــة من وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، الــذي قدم تقرير اﻷمين العام.
    The members of the Council also received an update by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General, on the deployment of UNMEE, and on the political and humanitarian situation. UN وكذلك استمع أعضاء المجلس إلى تكملة من جانب الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي قدم تقرير الأمين العام عن وزع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وعن الحالة السياسية والإنسانية.
    The members of the Council also received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the former Yugoslav Republic of Macedonia, who introduced the report of the Secretary-General. UN واستمـــع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الممثل الخاص لﻷمين العــام لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، الذي قدم تقرير اﻷمين العام.
    On 25 October, he presented the report of his predecessor to the General Assembly, and also outlined key priority themes that he intends to examine. UN وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر، قدم تقرير سلفه إلى الجمعية العامة كما بيّن المواضيع الرئيسية ذات الأولوية التي يعتزم النظر فيها.
    41. Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/61/924), said that the recommendations of the Advisory Committee were set out in paragraphs 3, 5, 6, 8 and 9 of its report. UN 41 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية ذات الصلة (A/61/924) وقال إن توصيات اللجنة الاستشارية ترد في الفقرات 3 و 5 و 6 و 8 و 9 من التقرير.
    One signatory, Haiti, also reported. UN كما قدم تقرير من دولة موقّعة واحدة، وهي هايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد