ويكيبيديا

    "قدم معلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provided information
        
    • information is provided
        
    • providing information
        
    • presented information
        
    • gave information
        
    • had submitted information
        
    • has submitted information
        
    • who provided
        
    He also provided information on the peak flows that might need to be accommodated. UN كما قدم معلومات عن تدفقات الذروة التي قد يتعين استيعابها.
    However, the cooperative banking system in our country provided information on its credit programmes for Panamanian women, particularly women in rural areas. UN غير أن المصرف التعاوني في البلد قدم معلومات عن برامجه الائتمانية المتعلقة بالمرأة البنمية، ولا سيما في القطاع الريفي.
    He also provided information on the progress of the internal working group looking at the Common Country Assessment and United Nations Development Assistance Framework (CCA/UNDAF) and UNHCR's increasing involvement in that process. UN كما قدم معلومات عن التقدم الذي أحرزه الفريق العامل الداخلي الذي ينظر في التقييم القطري المشترك لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وعن مشاركة المفوضية مشاركة متزايدة في هذه العملية.
    With the exception of harvested wood products, a Party may choose not to account for a given pool in a commitment period, if transparent and verifiable information is provided that demonstrates that the pool is not a source. UN ويجوز لأي طرف أن يختار عدم حساب مستجمع بعينه في فترة من فترات الالتزام، باستثناء منتجات الحطب المقطوع، إذا ما قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المستجمع ليس مصدراً.
    Sixty-three of the 81 countries providing information reported that a national umbrella organization existed. UN ومن بين ٨١ بلدا قدم معلومات في هذا الصدد أفاد ٦٣ منها بوجود منظمة وطنية جامعة.
    The police refused to help him and told him that if anything happened to the money transport, he would be accused of having provided information to the terrorists. UN ورفضت الشرطة مساعدته وقالت إنه سيُتهم بأنه قدم معلومات إلى الإرهابيين إذا حدث أي شيء في نقل الأموال.
    The police refused to help him and told him that if anything happened to the money transport, he would be accused of having provided information to the terrorists. UN ورفضت الشرطة مساعدته وقالت إنه سيُتهم بأنه قدم معلومات إلى الإرهابيين إذا حدث أي شيء في نقل الأموال.
    COMRA was the only contractor to have provided information on all data categories. UN والرابطة هي المتعاقد الوحيد الذي قدم معلومات عن جميع فئات البيانات.
    The Executive Secretary of the Ozone Secretariat was also interviewed and provided information and ideas. UN وأجريت مقابلة أيضاً مع الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون الذي قدم معلومات وأفكار.
    The owners of three vessels did not respond, although one provided information directly to the Group. UN ولم يقدم مالكو ثلاث سفن أي رد، على أن أحدهم قدم معلومات مباشرة إلى الفريق.
    31. The third periodic report had provided information on crimes of which women were victims. UN ٣١ - ثم قالت أيضا إن التقرير المرحلي الثالث قدم معلومات عن الجرائم التي تقع المرأة ضحية لها.
    43. The reports were introduced by the representative of the State party, who provided information on the legislation adopted in Ukraine since the submission of its previous report. UN ٣٤ - وقدم التقارير ممثل الدولة الطرف الذي قدم معلومات عن التشريعات التي سُنت في أوكرانيا منذ تقديم تقريرها السابق.
    218. In connection with article 5, he provided information on the requirements of naturalization and cases when such requirements could be waived or reduced. UN ٢١٨ - وفيما يتعلق بالمادة ٥، قدم معلومات بشأن شروط الحصول على الجنسية والحالات التي يمكن فيها إسقاط هذه الشروط أو تخفيفها.
    412. The reports were introduced by the representative of the State party, who provided information on developments since the examination of the previous report of the State party. UN ٤١٢ - وعرض التقارير ممثل الدولة الطرف الذي قدم معلومات عن التطورات التي جدت منذ بحث التقرير السابق للدولة الطرف.
    The Committee is also concerned about reports of pressure on individuals and organizations that have provided information to the Committee (art. 19). UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير عن ممارسة الضغط على من قدم معلومات إلى اللجنة من أفراد ومنظمات (المادة 19).
    35. The Co-Chairs recalled that Iraq provided information in 2012 which highlighted efforts of the Ministry of Health, with the support from the World Health Organization, to develop a national injury surveillance system. UN 35- وأشار الرئيسان المشاركان إلى أن العراق قدم معلومات في عام 2012، سلطت الضوء على الجهود التي تبذلها وزارة الصحة، بدعم منظمة الصحة العالمية، لإنشاء نظام وطني خاص بمراقبة الإصابات.
    A Party may choose not to account for a given pool in a commitment period, if transparent and verifiable information is provided that the pool is not a source. UN ويجوز للطرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة التزام إذا قدم معلومات شفافة يمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدرا.
    A Party may choose not to account for a given pool in a commitment period, if transparent and verifiable information is provided that the pool is not a source. UN ويجوز للطرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة التزام إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدرا.
    This questionnaire was crucial, providing information on the coverage of the survey across countries. UN وكان لهذا الاستبيان أهمية بالغة حيث قدم معلومات عن نطاق تغطية هذه الدراسات الاستقصائية في جميع البلدان.
    Finally, he presented information on three further use sectors: medical, solvents and fire protection. UN وأخيراً قدم معلومات عن ثلاثة قطاعات في حاجة إلى المزيد من الاستخدامات، وهي القطاع الطبي، وقطاع المذيبات، وقطاع الحماية من الحرائق.
    It also gave information about promoting adequate housing rights. UN كما قدم معلومات عن تعزيز الحق في السكن اللائق.
    In that regard, he noted that only one of the relevant Parties - the United States of America - had submitted information. UN وذكر في هذا الصدد، أن طرفا واحداً فقط من الأطراف المعنية - الولايات المتحدة الأمريكية - هو الذي قدم معلومات.
    Type 12 relates to the mid-year and end-of-year meeting of the Committee, where a Party subject to a decision detailing the various commitments which it has undertaken to ensure its return to compliance has submitted information that places them in advance of some or all of the commitments contained in the decision. UN عندما يكون طرف ما موضوع مقرر يتناول بالتفصيل الالتزامات التي تعهد بها الطرف لضمان عودته إلى الامتثال، قد قدم معلومات تجعله متقدماً في تحقيق بعض أو كل التزاماته الواردة في المقرر.
    During its consideration of the reports the Committee met with representatives of the Secretary-General, including the Chief Administrative Officer, who provided additional information. UN واجتمعت اللجنة، في أثناء نظرها في التقارير، بممثلي اﻷمين العام، ومنهم كبير الموظفين اﻹداريين الذي قدم معلومات إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد