His country also supported the proposal made by the representative of Myanmar. | UN | وقال إن بلده يؤيد أيضا الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار. |
His delegation supported the current text of paragraph 2 as well as the proposal made by the representative of Myanmar. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للنص الحالي للفقرة 2، وكذلك للاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار. |
In that context, therefore, his delegation supported the language of paragraph 2 as well as the proposal by the representative of Myanmar. | UN | وأضاف أنه لهذا السبب فإن وفده يؤيد، في هذا السياق، لغة الفقرة 2، وكذلك الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار. |
(b) " Use of space inputs in recent major disasters in India " , by the representative of India; | UN | (ب) " استخدام المُدخلات الفضائية في التصدِّي للكوارث الكبرى الأخيرة في الهند " ، قدَّمه ممثل الهند؛ |
Lastly, the presentation by the representative of the Universidad Distrital Francisco Jose de Caldas in Colombia covered the use of small satellites for training and for developing telemedicine applications in Colombia. | UN | وأخيراً، تناول العرض الإيضاحي الذي قدَّمه ممثل جامعة مقاطعة فرانسيسكو خوسيه دي كالدا استخدام السواتل الصغيرة لأغراض تدريب الموارد البشرية وتطوير تطبيقات التطبيب عن بُعد في كولومبيا. |
(b) " Mars Science Laboratory Mission and Curiosity " , by the representative of the United States; | UN | (ب) " بعثة `مختبر المريخ العلمي` وبعثة `كيوريوزيتي` (Curiosity) " ، قدَّمه ممثل الولايات المتحدة؛ |
(g) " Aerospace Science and Technology Department: contributions towards the Brazilian space programme " , by the representative of Brazil; | UN | (ز) " مساهمات الإدارة المعنية بعلوم وتكنولوجيا الفضاء الجوي في البرنامج الفضائي البرازيلي " ، قدَّمه ممثل البرازيل؛ |
(k) " BRITE constellation: launch of the first Austrian nanosatellites " , by the representative of Austria; | UN | (ك) " تشكيلة سواتل BRITE: إطلاق أول سواتل نانوية نمساوية " ، قدَّمه ممثل النمسا؛ |
(a) " Developing Conception of China national new generation Earth observation system construction and development " , by the representative of China; | UN | (أ) " وضع مفهوم النظام الصيني الوطني لبناء وتطوير الجيل الجديد من نظام رصد الأرض " ، قدَّمه ممثل الصين؛ |
(b) " 25 years of the Indian Remote Sensing Satellite (SIRS) series " , by the representative of India; | UN | (ب) " 25 عاماً من عمل سلسلة سواتل الاستشعار عن بُعد الهندية " ، قدَّمه ممثل الهند؛ |
(e) " Dust storm monitoring: prediction and allocation of sources " , by the representative of Iraq; | UN | (هـ) " رصد العواصف الغبارية: التنبّؤ بها وتخصيص الموارد اللازمة " ، قدَّمه ممثل العراق؛ |
(f) " United States space debris environment and operational updates " , by the representative of the United States; | UN | (و) " بيئة الحطام الفضائي للولايات المتحدة وتحديثات عملياتية بهذا الشأن " ، قدَّمه ممثل الولايات المتحدة؛ |
(b) " Space weather application for navigation and radio communication in Indonesia " , by the representative of Indonesia; | UN | (ب) " تطبيقات طقس الفضاء في مجالي الملاحة والاتصالات الراديوية في إندونيسيا " ، قدَّمه ممثل إندونيسيا؛ |
(c) " Space weather: South Africa's abilities and capabilities " , by the representative of South Africa; | UN | (ج) " طقس الفضاء: إمكانات جنوب أفريقيا وقدراتها في هذا المجال " ، قدَّمه ممثل جنوب أفريقيا؛ |
(g) " ASTROSAT " , by the representative of India; | UN | (ز) الساتل " أستروسات " ، قدَّمه ممثل الهند؛ |
(b) " Recent remote sensing activities in the Republic of Korea " , by the representative of the Republic of Korea; | UN | (ب) " الأنشطة الحديثة التي أنجزتها جمهورية كوريا في مجال الاستشعار عن بُعد " ، قدَّمه ممثل جمهورية كوريا؛ |
(b) " Global navigation satellite systems continuously operating reference stations of Indonesia (Ina-CORS) " , by the representative of Indonesia; | UN | (ب) " المحطات المرجعية المتواصلة العمل الخاصة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في إندونيسيا " ، قدَّمه ممثل إندونيسيا. |
He felt that the current text of paragraph 2 was preferable to that proposed by the United Kingdom and added his support for the proposal made by the representative of Myanmar. | UN | وذَكَر أنه يشعر بأن النص الحالي للفقرة 2 أفضل من النص الذي اقترحته المملكة المتحدة، وأعرب عن تأييده للاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار. |
On the other hand, he found the proposal made by the representative of Myanmar quite relevant and regretted that it had not been put forward earlier. | UN | وذَكَر أنه يجد، من ناحية أخرى، أن الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار منطبق تماما وأنه يأسف لأنه لم يُقدَّم في وقت مبكِّر. |
He felt that the language of paragraph 2 was acceptable and also supported the proposal by the representative of Myanmar, which was based on the 1995 Principles and Objectives. | UN | وذَكَر أنه يرى أن لغة الفقرة 2 هي لغة مقبولة وأنه يؤيد الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار والذي يستند إلى " مبادئ وأهداف " عام 1995. |
(g) " APSCO information data service system: preliminary study " , by the observer for APSCO; | UN | (ز) " نظام آبسكو المعلوماتي لتوفير خدمات البيانات: دراسة أولية " ، قدَّمه ممثل آبسكو؛ |
The keynote addresses began with a presentation by a representative of EIAST on space science, technology and its applications for Western Asia, with a focus on the activities of EIAST. | UN | 18- واستُهلت الكلمات الرئيسية بعرض إيضاحي قدَّمه ممثل مؤسسة الإمارات للعلوم والتقنية المتقدِّمة وتناول فيه علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في غربي آسيا، وركَّز على أنشطة هذه المؤسسة. |