"قدَّمه ممثل" - Translation from Arabic to English

    • by the representative of
        
    • by the observer
        
    • by a representative
        
    His country also supported the proposal made by the representative of Myanmar. UN وقال إن بلده يؤيد أيضا الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار.
    His delegation supported the current text of paragraph 2 as well as the proposal made by the representative of Myanmar. UN وأعرب عن تأييد وفده للنص الحالي للفقرة 2، وكذلك للاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار.
    In that context, therefore, his delegation supported the language of paragraph 2 as well as the proposal by the representative of Myanmar. UN وأضاف أنه لهذا السبب فإن وفده يؤيد، في هذا السياق، لغة الفقرة 2، وكذلك الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار.
    (b) " Use of space inputs in recent major disasters in India " , by the representative of India; UN (ب) " استخدام المُدخلات الفضائية في التصدِّي للكوارث الكبرى الأخيرة في الهند " ، قدَّمه ممثل الهند؛
    Lastly, the presentation by the representative of the Universidad Distrital Francisco Jose de Caldas in Colombia covered the use of small satellites for training and for developing telemedicine applications in Colombia. UN وأخيراً، تناول العرض الإيضاحي الذي قدَّمه ممثل جامعة مقاطعة فرانسيسكو خوسيه دي كالدا استخدام السواتل الصغيرة لأغراض تدريب الموارد البشرية وتطوير تطبيقات التطبيب عن بُعد في كولومبيا.
    (b) " Mars Science Laboratory Mission and Curiosity " , by the representative of the United States; UN (ب) " بعثة `مختبر المريخ العلمي` وبعثة `كيوريوزيتي` (Curiosity) " ، قدَّمه ممثل الولايات المتحدة؛
    (g) " Aerospace Science and Technology Department: contributions towards the Brazilian space programme " , by the representative of Brazil; UN (ز) " مساهمات الإدارة المعنية بعلوم وتكنولوجيا الفضاء الجوي في البرنامج الفضائي البرازيلي " ، قدَّمه ممثل البرازيل؛
    (k) " BRITE constellation: launch of the first Austrian nanosatellites " , by the representative of Austria; UN (ك) " تشكيلة سواتل BRITE: إطلاق أول سواتل نانوية نمساوية " ، قدَّمه ممثل النمسا؛
    (a) " Developing Conception of China national new generation Earth observation system construction and development " , by the representative of China; UN (أ) " وضع مفهوم النظام الصيني الوطني لبناء وتطوير الجيل الجديد من نظام رصد الأرض " ، قدَّمه ممثل الصين؛
    (b) " 25 years of the Indian Remote Sensing Satellite (SIRS) series " , by the representative of India; UN (ب) " 25 عاماً من عمل سلسلة سواتل الاستشعار عن بُعد الهندية " ، قدَّمه ممثل الهند؛
    (e) " Dust storm monitoring: prediction and allocation of sources " , by the representative of Iraq; UN (هـ) " رصد العواصف الغبارية: التنبّؤ بها وتخصيص الموارد اللازمة " ، قدَّمه ممثل العراق؛
    (f) " United States space debris environment and operational updates " , by the representative of the United States; UN (و) " بيئة الحطام الفضائي للولايات المتحدة وتحديثات عملياتية بهذا الشأن " ، قدَّمه ممثل الولايات المتحدة؛
    (b) " Space weather application for navigation and radio communication in Indonesia " , by the representative of Indonesia; UN (ب) " تطبيقات طقس الفضاء في مجالي الملاحة والاتصالات الراديوية في إندونيسيا " ، قدَّمه ممثل إندونيسيا؛
    (c) " Space weather: South Africa's abilities and capabilities " , by the representative of South Africa; UN (ج) " طقس الفضاء: إمكانات جنوب أفريقيا وقدراتها في هذا المجال " ، قدَّمه ممثل جنوب أفريقيا؛
    (g) " ASTROSAT " , by the representative of India; UN (ز) الساتل " أستروسات " ، قدَّمه ممثل الهند؛
    (b) " Recent remote sensing activities in the Republic of Korea " , by the representative of the Republic of Korea; UN (ب) " الأنشطة الحديثة التي أنجزتها جمهورية كوريا في مجال الاستشعار عن بُعد " ، قدَّمه ممثل جمهورية كوريا؛
    (b) " Global navigation satellite systems continuously operating reference stations of Indonesia (Ina-CORS) " , by the representative of Indonesia; UN (ب) " المحطات المرجعية المتواصلة العمل الخاصة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في إندونيسيا " ، قدَّمه ممثل إندونيسيا.
    He felt that the current text of paragraph 2 was preferable to that proposed by the United Kingdom and added his support for the proposal made by the representative of Myanmar. UN وذَكَر أنه يشعر بأن النص الحالي للفقرة 2 أفضل من النص الذي اقترحته المملكة المتحدة، وأعرب عن تأييده للاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار.
    On the other hand, he found the proposal made by the representative of Myanmar quite relevant and regretted that it had not been put forward earlier. UN وذَكَر أنه يجد، من ناحية أخرى، أن الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار منطبق تماما وأنه يأسف لأنه لم يُقدَّم في وقت مبكِّر.
    He felt that the language of paragraph 2 was acceptable and also supported the proposal by the representative of Myanmar, which was based on the 1995 Principles and Objectives. UN وذَكَر أنه يرى أن لغة الفقرة 2 هي لغة مقبولة وأنه يؤيد الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار والذي يستند إلى " مبادئ وأهداف " عام 1995.
    (g) " APSCO information data service system: preliminary study " , by the observer for APSCO; UN (ز) " نظام آبسكو المعلوماتي لتوفير خدمات البيانات: دراسة أولية " ، قدَّمه ممثل آبسكو؛
    The keynote addresses began with a presentation by a representative of EIAST on space science, technology and its applications for Western Asia, with a focus on the activities of EIAST. UN 18- واستُهلت الكلمات الرئيسية بعرض إيضاحي قدَّمه ممثل مؤسسة الإمارات للعلوم والتقنية المتقدِّمة وتناول فيه علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في غربي آسيا، وركَّز على أنشطة هذه المؤسسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more