ويكيبيديا

    "قد آن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • has come
        
    • time has
        
    • time had
        
    • had come
        
    • was time
        
    • time that
        
    • is time
        
    • time we
        
    • is now
        
    • time to
        
    • about time
        
    • is long overdue
        
    • would be timely
        
    The time has come to elaborate a special State programme with a major component focusing on developing women's entrepreneurship. UN كما أن اﻷوان قد آن لوضع برنامج حكومي خاص تكون أهم مكوناته تنمية مشاركة المرأة في قطاع اﻷعمال الحرة.
    We believe that the time has come for this initiative to be better known, understood, endorsed and welcomed by the international community. UN ونحن نعتقد أنه قد آن الأوان لأن تصبح هذه المبادرة معروفة وأن تكون محل فهم ودعم وترحيب من المجتمع الدولي.
    The time had come to take a decision on the matter. UN وأعلن أن اﻷوان قد آن لاتخاذ قرار بشأن هذه المسألة.
    It was time for all Member States to fulfil their legal obligations to the Organization and to one another. UN كما أنه قد آن اﻷوان كي تفي جميع الدول اﻷعضاء بالتزاماتها القانونية إزاء المنظمة وبالالتزامات فيما بينها.
    Finally, we believe that the time has come to look afresh at the traditional paradigm for addressing the threats caused by conventional arms proliferation. UN أخيراً، نعتقد أنه قد آن الأوان لإلقاء نظرة جديدة على النهج التقليدي المتبع في التصدي للتهديدات التي يتسبب فيها انتشار الأسلحة التقليدية.
    Panama believes that the time has come to stress the importance of supporting strengthened financial systems in our countries. UN وتعتقد بنما بأن الأوان قد آن لإبراز أهمية دعم نُظم مالية متينة في بلداننا.
    I feel sincerely that the time has come to give serious consideration to a large range of issues. UN وأعتقد بصدق أن الأوان قد آن للنظر بجدية في الطائفة الواسعة من القضايا.
    At the same time, our delegation believes that the time has come to reconsider the current scale of assessments for both the regular and the peacekeeping budgets. UN بيد أن وفدنا يعتقد أن الأوان قد آن لإعادة النظر في جدول الأنصبة الحالي لكلتا الميزانية العادية وميزانية حفظ السلام.
    The time had come to establish a mechanism to make Article 50 operational. UN وأضافت أنه قد آن اﻷوان ﻹنشاء آلية لتهيئة سبل التنفيذ للمادة ٠٥.
    In that connection, the time had come to transform good intentions into concrete action and to reward African commitment with financial support. UN وفي هذا الصدد ، قد آن اﻷوان لتحويل النوايا الحميدة إلى إجراءات ملموسة ومكافأة التزام البلدان الافريقية بالدعم المالي .
    The time had come for serious dialogue between the nuclear-weapon and non-nuclear-weapon States. UN وقال إنه قد آن الأوان لإجراء حوار جاد بين الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    It was time to demonstrate that disputes must be settled under the law, and it was high time that Africa's last colony was liberated. UN وأن الوقت قد حان لبيان أنه يجب تسوية المنازعات في إطار القانون وأنه قد آن الأوان لتحرير آخر مستعمرة في أفريقيا.
    My delegation feels it is time that the Conference in all seriousness address and solve the expansion question. UN ويرى وفدي أن اﻷوان قد آن لكي يتناول ويحل المؤتمر بجدية تامة مسألة زيادة عدد أعضائه.
    They believe that it is time to reach consensus and urge organizations to agree on the use of just one legal instrument. UN وهما يعتقدان أنه قد آن الأوان للتوصل إلى توافق في الآراء ويحثان المنظمات على الاتفاق على استخدام صك قانوني واحد.
    I think it's time we wrapped up this shindig. Open Subtitles أظن الأوان قد آن لننهي هذا الحفل الراقص.
    It is the position of the Commonwealth Secretariat that the time is now for greater action and greater partnerships for youth development. UN ومن رأي أمانة الكومنولث أن الوقت قد آن لاتخاذ المزيد من الإجراءات وإقامة الشراكات من أجل تنمية الشباب.
    Now in its second millennium, it is about time for the CD to draw the curtains, metaphorically as well as literally. UN وإذ يعقد مؤتمر نزع السلاح الآن جلسته الألف، يكون قد آن لـه الأوان لإزاحة الستائر بالمعنى المجازي والمعنى الحرفي معاً.
    We believe that, in the spirit of equitable rotation, our turn to be represented is long overdue. UN ونعتقد أنه انطلاقا من روح التناوب العادل، فإن دورنا قد آن أوانه منذ فترة طويلة.
    It would be timely to review the current practices and make appropriate recommendations. UN ولعله قد آن الأوان لإعادة النظر في الممارسات الحالية وتقديم التوصيات المناسبة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد