If she scans in your data, she might be able to use a program that could help discern possible patterns. | Open Subtitles | إذا كانت مسحت بياناتك، ربما قد تكون قادرة على استخدام برنامج يمكنه أن يساعد في تمييز الأنماط الممكنة |
But there's somebody else here that might be able to help us. | Open Subtitles | ولكن هناك شخص آخر هنا التي قد تكون قادرة على مساعدتنا. |
Anyone know where I might be able to meet him? | Open Subtitles | أحد يعرف أين أنا قد تكون قادرة على مقابلته؟ |
I, however, may be able to help you out. | Open Subtitles | أنا، ومع ذلك، قد تكون قادرة على مساعدتك. |
Alright, I may be able to help you there. | Open Subtitles | حسنا، أنا قد تكون قادرة على مساعدتك هناك. |
We might be able to catch him, but I want in. | Open Subtitles | نحن قد تكون قادرة على قبض عليه، ولكن أريد في. |
I wonder if you might be able to help me out? | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كنت قد تكون قادرة على مساعدتي؟ |
Well, you might be able to work this case after all, at least in an undercover capacity. | Open Subtitles | حسنا، قد تكون قادرة على العمل هذه الحالة بعد كل شيء، على الأقل بصفة سرية. |
I might be able to find the key to those chains. | Open Subtitles | أنا قد تكون قادرة على العثور على مفتاح لتلك السلاسل. |
might be able to kill that thing on your head. | Open Subtitles | قد تكون قادرة على قتل هذا الشيء على رأسك. |
You might be able to resist me, but can you really walk away from an'82 Opus One and a view like this? | Open Subtitles | انك قد تكون قادرة على مقاومة لي، ولكن هل يمكن حقا سيرا على الأقدام من ل'82 التأليف واحد ورؤية مثل هذا؟ |
She might be able to come home from the hospital a couple days a week, but I don't know if she's gonna make it. | Open Subtitles | هي قد تكون قادرة على العودة الى المنزل من المستشفى لعدة ايام في الأسبوع لكن لا اعتقد انها ستكون قادرة على فعلها |
She said, she might still have some of the PI's old papers and they might be able to tell us what happened. | Open Subtitles | قالت أنّه قد يكون ما زال لديها بعض أوراق المُحقق الخاص القديمة وأنّها قد تكون قادرة على إخبارنا ما حدث. |
I might be able to force it to maneuver. | Open Subtitles | أنا قد تكون قادرة على إجبارها على المناورة. |
might be able to tell us where the victim was or who she was with before she died. | Open Subtitles | قد تكون قادرة على إخبارنا بالمكان الذي كانت فيه الضحية أو مع من كانت قبل وفاتها. |
So we may be able to find out where Toby bought this. | Open Subtitles | لذلك نحن قد تكون قادرة على معرفة حيث اشترى توبي هذا. |
If it's true, then as long as the tear persists, we may be able to use it to trace where they went. | Open Subtitles | اذا كان صحيحا، ثم طالما استمر المسيل للدموع، ونحن قد تكون قادرة على استخدامه |
If it's true, then as long as the tear persists, we may be able to use it to trace where they went. | Open Subtitles | إذا كان صحيحا، ثم طالما استمر المسيل للدموع، ونحن قد تكون قادرة على استخدامها لتتبع أين ذهبوا. |
He adores her, and if we make an amnesty offer through her, she may be able to sell him on it. | Open Subtitles | هو يحبها كثيرا وإذا قدمنا عفو عن طريقها قد تكون قادرة على تمريره واقناعه بذلك |
Action #34 Identify and engage with relevant civil society groups, corporations, international organisations, and other States Parties that may be in a position to assist in addressing these gaps, | UN | الإجراء رقم 34 تحديد فئات المجتمع المدني والشركات والمنظمات الدولية المهتمة، والدول الأطراف الأخرى التي قد تكون قادرة على تقديم المساعدة في سدّ هذه الثغرات والاتصال بهذه الجهات. |
The Committee encourages Mexico to inform it of any assistance that it is currently providing, or might be in a position to provide, to other States in connection with implementation of this resolution. | UN | وتشجع اللجنة أيضا المكسيك على أن تبلغها بالمساعدة التي تقدمها حاليا، أو قد تكون قادرة على تقديمها للدول أخرى فيما يتعلق بتنفيذ هذا القرار. |