ويكيبيديا

    "قد وقَّعت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • had signed
        
    • have signed
        
    • has signed
        
    • signed the
        
    • had been signed
        
    Australia had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on the day that it had opened for signature. UN وإن أستراليا قد وقَّعت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في اليوم الذي فُتِح فيه باب التوقيع عليها.
    It is nonetheless heartening that all States Members of the United Nations had signed the treaty as of the time of the preparation of this report. UN بيد أن من المشجع أن جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة كانت قد وقَّعت على هذه المعاهدة وقت إعداد هذا التقرير.
    His organization had signed a Memorandum of Understanding with the Association of Accountancy Bodies of West Africa. UN وقال إن منظمته قد وقَّعت مذكرة تفاهم مع رابطة هيئات المحاسبة في غرب أفريقيا.
    It was further noted that sixteen other States have signed the Convention. UN كما ذُكر أنَّ ست عشرة دولة أخرى قد وقَّعت على الاتفاقية.
    As of 15 March 2007, more than 340 companies have signed the Employers' Pledge of Fair Employment Practices. UN وحتى 15 آذار/مارس 2007 كانت أكثر من 340 شركة قد وقَّعت على تعهد أصحاب العمل بممارسات العمل المنصفة.
    Mali has signed a number of different international declarations, charters and conventions relating to health matters, particularly agreements on primary health care (PHC), the Bamako Initiative, and the African Health Development Strategy. UN ومالي قد وقَّعت على مختلف الإعلانات والمواثيق والاتفاقيات الدولية المتعلقة بمشاكل الصحة، والمتصلة بصفة خاصة بالرعاية الصحية الأولية، ومبادرة باماكو، والاستراتيجية الأفريقية للتنمية الصحية.
    Ethiopia had signed the Convention and men and women working together would be able to achieve results in the battle for equality. UN وقالت إن إثيوبيا قد وقَّعت على الاتفاقية وأنه الآن ينبغي للرجال والنساء أن يعملا معاً من أجل تحقيق المساواة.
    240. In relation to the cooperation agreements, 33 committees had signed such agreements by the end of 2003. UN 240- فيما يتعلق باتفاقات التعاون، كانت 33 لجنة قد وقَّعت هذه الاتفاقات بحلول نهاية عام 2003.
    As at 30 May 2014, 24 States had signed the Protocol. UN وفي 30 أيار/مايو 2014، كانت 24 دولة قد وقَّعت على ذلك البروتوكول.
    In addition, the Authority had signed memorandums of understanding with similar agencies in different countries to promote cooperation in intelligence-sharing. UN وعلاوة على ذلك، كانت السلطة قد وقَّعت مذكرات تفاهم مع وكالات مماثلة في بلدان مختلفة لتعزيز التعاون في مجال تبادل الاستخبارات.
    As at 31 December 2010, 53 States and international organizations had signed the agreement for the establishment of the Academy as an international organization. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، كانت 53 دولة ومنظمة دولية قد وقَّعت على اتفاق بإنشاء الأكاديمية بصفتها مؤسسة دولية.
    Well over 100 States had signed treaties establishing such zones, which now covered more than half the land surface of the globe. UN وأضاف أن ما يزيد عن 100 دولة قد وقَّعت على معاهدات لإنشاء مثل هذه المناطق التي أصبحت الآن تغطي ما يزيد عن نصف مساحة الكرة الأرضية.
    It had signed a comprehensive safeguards agreement and the Additional Protocol, ratified relevant international instruments, and enacted appropriate national legislation. UN وأضاف قائلاً إن اليابان قد وقَّعت على اتفاق للضمانات الشاملة وعلى البروتوكول الإضافي، وصدَّقت على الصكوك الدولية ذات الصلة، وسنَّت تشريعات وطنية ملائمة.
    The total number of States Parties now stands at 162; a further 13 states have signed but not ratified the Convention; and an additional 20 states have neither signed nor ratified the Convention. UN وبالتالي فإن مجموع عدد الدول الأطراف يبلغ الآن 162 دولة، وهناك 13 دولة قد وقَّعت الاتفاقية ولكنها لم تصدِّق عليها؛ وهناك 20 دولة لم توقِّع ولم تصدِّق على الاتفاقية.
    Noting that one hundred and sixty States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستين دولة قد وقَّعت معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Noting in particular that one hundred and thirty-nine States have signed the Rome Statute and that the number of States that have deposited their instruments of ratification has grown significantly, UN وإذ تلاحظ بوجه خاص أن مائة وتسع وثلاثين دولة قد وقَّعت على نظام روما الأساسي وأن عدد الدول التي أودعت صكوك تصديقها قد ارتفع ارتفاعا ملحوظا،
    In that respect, the provisions of articles 11, 12 and 18 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, regarding the obligations incumbent upon States as a result of agreements they have signed, are explicit. UN وفي هذا الصدد، فإن أحكام اتفاقية فيينا لعام 1969 بشأن المعاهدات الدولية صريحة في المواد 11 و 12 و 18 بشأن التزامات الدول بموجب الاتفاقيات التي تكون قد وقَّعت عليها.
    Although 32 States parties to the Covenant have signed the Optional Protocol, there have been no ratifications to date and the instrument is thus yet to come into force. UN ورغم أن 32 دولة طرفا في العهد قد وقَّعت على البروتوكول الاختياري، فلم تجرِ أي تصديقات حتى الآن ولم يدخل الصك بالتالي بعد حيز النفاذ.
    The total number of States Parties now stands at 163; a further 13 states have signed but not ratified the Convention; and an additional 19 states have neither signed nor ratified the Convention. UN وعليه، فقد بات مجموع عدد الدول الأطراف 163 دولة؛ وهناك 13 دولة قد وقَّعت على الاتفاقية ولكنها لم تصدِّق عليها؛ وهنـاك 19 دولة إضافية لم توقِّع على الاتفاقية ولم تصدِّق عليها.
    As part of the debt reduction initiative, the Government of Guyana has signed relevant agreements with the World Bank, the IMF and other bilateral agencies. UN وكانت حكومة غيانا قد وقَّعت على الاتفاقات ذات الصلة بتخفيف الديون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ووكالات ثنائية أخرى، كجزء من مبادرة تخفيف عبء الديون.
    As at December 2009, it had been signed by 46 States and ratified by 26. UN وبحلول كانون الأول/ديسمبر 2009، كانت قد وقَّعت عليها 46 دولة وصدَّقت عليها 26 دولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد