'Cause the blonde lady with an Axe in her head threw an egg at you. | Open Subtitles | لأن السيدة الشقراء التي لديها فأس في رأسها قذفت بيضة عليك. |
I'm quite certain she threw a ball at the back of my head when I turned around. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها قذفت كرة في مؤخرة رأسي عندما استدرت |
Two incidents in which stones were thrown at border police vehicles took place in the Hebron area. | UN | ووقعت حادثتان قذفت فيهما الحجارة على مركبات شرطة الحدود في منطقة الخليل. |
She accidentally spilled wine on me and I tossed her my shirt to put in the laundry. | Open Subtitles | انها سكبت النبيذ علي بشكل غير متعمد وانا قذفت لها القميص لكي تضعه في الغسالة |
The summer I was 8 years old, I came for the first time. | Open Subtitles | في الصيف عندما كنت بالثامنة قذفت للمرة الأولى |
This time, I ejaculated on her thigh. | Open Subtitles | في هذه المرة قد قذفت على فخذها |
I threw a brick through a plate glass window of a service station and stole a set of tyres, just'cause they was fine and I wanted'em. | Open Subtitles | قذفت طوبة في نافذة زجاجية تخص محطة خدمة وسرقت مجموعة من الإطارات، لمُجرّد أنّها إطارات جيّدة وكنت أريدها. |
- I just threw a bunch of popcorn on the floor. It wasn't that hard. | Open Subtitles | لقد قذفت الفُشار على الأرض فحسب لم يكن الأمر بتلك الصعوبة |
I threw Kenny in my car and bought some duct tape to tie him up before he came to. | Open Subtitles | قذفت بكيني فى سيارتي واشتريت بعض من الشريط اللاصق لأقوم بربطه قبل ان يقوم |
Numerous other incidents in which stones were thrown at Israeli vehicles took place in the territories without any report of casualties. | UN | ووقعت حوادث عديدة في اﻷراضي قذفت فيها الحجارة على مركبات إسرائيلية، ولم يبلغ عن أي إصابات. |
Four other incidents in which stones were thrown at IDF and settlers' vehicles were reported in the territories. | UN | وأفيد عن وقوع أربع حوادث أخرى في اﻷراضي قذفت فيها الحجارة على مركبات جيش الدفاع الاسرائيلي ومركبات المستوطنين. |
Two other incidents in which stones were thrown at Israeli vehicles took place in the Ramallah area. | UN | ووقعت حادثتان أخريان في منطقة رام الله قذفت فيهما سيارات اسرائيلية بالحجارة. |
I heard some people coming, so I-I tossed the stuff and I hid. | Open Subtitles | سمعت بعض الناس يأتون، لذلك قذفت الاشياء وأختبأت |
You tossed your stuff in the trash? | Open Subtitles | هل قذفت الاشياء الخاصة بك في سلة المهملات؟ |
When I came on your magazine, James, it was a cum for help. | Open Subtitles | عندما قذفت على مجلتك "جيمس" كنت أقذف طلباً للعون |
After I came, I was still hard. | Open Subtitles | بعد ان قذفت , كان لايزال منتصبا |
Hold on. She ejaculated on you? | Open Subtitles | أنتظر هل قذفت عليك ؟ |
Ethnic hatred has plunged the region into war several times in the course of the twentieth century, but the power of this historical continuity must not be exaggerated. | UN | وقد قذفت الكراهية العرقية بالمنطقة في أتون الحرب مرات عديدة في غضون القرن العشرين، إلا أنه يجب ألا نبالغ في قوة هذا الاستمرار التاريخي. |
Three incidents involving the throwing of stones at border policemen occurred in Hebron. Two border policemen were slightly injured. | UN | ووقعت ثلاث حوادث في الخليل قذفت فيها أفراد من شرطة الحدود بالحجارة وأسفرت عن إصابة شرطيين منهم بجروح طفيفة. |
If I tossed you guys a bucket full of something, could you pour it out and toss the bucket back up? | Open Subtitles | لو قذفت لكم برميلاً مليئاً بشيء مّا هل يُمكنكم أن تسكبوا ما فيه ثمّ تقذفونه لي ؟ |
One more... and I cum. | Open Subtitles | ومرة أخرى قذفت... . |
If I throw a stick up in the air it always falls down. | Open Subtitles | لو قذفت هذه العصا إلى الأعلى فإنها سوف تسقط إلى الأسفل |
- Yes! This is better than phone sex. - Well, I just came. | Open Subtitles | أجل, هذا أفضل من خدمة الجنس عبر الهاتف - حسنا, لقد قذفت لتوي - |
:: Israel bombed Gaza's only power plant, which supplies two thirds of Gaza's electricity, putting it out of commission. | UN | :: قذفت إسرائيل بالقنابل محطة توليد الكهرباء الوحيدة في فلسطين، التي تزود ثلثي غزة بالكهرباء، بحيث تسبـبت في توقفها. |
It is clear beyond the shadow of a doubt, from the multiple crises they hurled at the world, that meeting critical human needs now and attending to the ravages to Earth are imperatives for all of us. | UN | ومن الواضح دون أدنى شك، بعد الأزمات المتعددة التي قذفت بها أمواجها على العالم، أن واجبنا جميعا الآن هو تلبية الاحتياجات الإنسانية الحرجة، ومعالجة الأضرار التي لحقت بالأرض. |