I think we should all read this more carefully. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يتوجب علينا جميعاً قراءة هذا بعناية |
Uh, hopefully, you'll be able to read this,'cause I have no idea what any of it means. | Open Subtitles | اه، اتمنى أن تكوني قادرة على قراءة هذا لأنه ليس لدي أي فكرة ما يعني ذلك |
I already asked you to write better. I can't read this. | Open Subtitles | طلبت منك أن تكتب بشكل أفضل لا أستطيع قراءة هذا |
How do I know you can even read that book? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف حتى يمكنك قراءة هذا الكتاب؟ |
We have to finish reading this statement before we take off. | Open Subtitles | عليك إكمال قراءة هذا البيان قبل انطلاقنا إلى أين سنذهب؟ |
She was reading that book in the park and they had a chat about it. | Open Subtitles | وكانت قراءة هذا الكتاب في الحديقة وكان لديهم دردشة حول هذا الموضوع. |
Just, please, please read this and come and hear Karen. | Open Subtitles | فقط، رجاء، رجاء قراءة هذا ويأتي ويسمع كارين. |
I hope you're happy making me read this. | Open Subtitles | آمل أن تكوني سعيدة بإجباري على قراءة هذا |
I can't read this, but even when I can, I don't understand it. | Open Subtitles | لا أستطيع قراءة هذا ، وحتى حين أستطيع ، لا أفهمه |
So if I just stop denying who I really am, whatever that means, then we'll be able to read this thing. | Open Subtitles | صحيح، إنْ توقّفت عن إنكار حقيقتي مهما كان معنى ذلك حينها سأستطيع قراءة هذا الشيء |
I can't believe I read this table wrong. | Open Subtitles | لا يسَعُني التّصديق أنّي أخطأت قراءة هذا الجدول. |
Okay, you should have read this over the summer. | Open Subtitles | حسناً يجب أن تكونو قد إنتهيتم من قراءة هذا خلال الصيف |
Would you like to know how to read this book? | Open Subtitles | هل ترغبين في معرفة كيفية قراءة هذا الكتاب؟ |
Can't read this. Can't read this map. | Open Subtitles | لا يمكنني قراءة هذا لا يمكنني قراءة هذه الخارطة |
But I think I can read that Alexander; I know what he wants. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنني أستطيع قراءة هذا الكسندر, أنا أعلم ما يريد. |
You can read that book when we get home. Come on, girl. | Open Subtitles | تسطتيعين قراءة هذا الكتاب عندما نصل للبيت ، هيا |
Could you read that back, please? | Open Subtitles | هل يمكنك قراءة هذا مرة أخرى، رجاء ؟ الشاهد: |
reading this report will not lead to a rapid or appreciable change in the situation in the occupied territories. | UN | كما أن قراءة هذا التقرير لن تؤدي هي اﻷخرى إلى تغير الحالة تغيرا سريعا وملموسا في اﻷراضي المحتلة. |
I was hoping it was a sick joke, but... now... after reading this journal and... all this death... it's me. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تكون مجرّد مزحة سمجة , لكن الآن بعد قراءة هذا الدفتر و |
But, reading this? What he had to say in court, it's like hearing his voice. | Open Subtitles | ولكن قراءة هذا ، ما كان يجب عليه قوله في المحكمة وكأنني أسمع صوته |
I remember reading that for the first time when I was 14. | Open Subtitles | أنا أتذكر قراءة هذا لأول مرة منذ ان كنت فى سن الرابعة عشر |
You're going to want to talk to me when you've read it properly. | Open Subtitles | ستأتي للتحدث معي ما إن تنتهي من قراءة هذا الملف بتمعّن |
A literal reading of this provision seems to require that an actual breach of one of the guarantees of the Covenant be formally established as a necessary prerequisite to obtain remedies such as reparation or rehabilitation. | UN | وتوحي قراءة هذا الحكم قراءة حرفية بأنه يقتضي أن يثبت رسميا حدوث خرق فعلي لإحدى ضمانات العهد كشرط أساسي لازم للحصول على سبل انتصاف مثل الجبر أو رد الاعتبار. |
3. This report should be read in conjunction with other reports submitted under the agenda item on sustainable development. II. Overview | UN | 3 - وينبغي قراءة هذا التقرير اقترانا بالتقارير الأخرى المقدمة في إطار البند المتعلق بالتنمية المستدامة من جدول الأعمال. |
That must be borne in mind when reading the present report. | UN | وهو أمر ينبغي أخذه في الحسبان عند قراءة هذا التقرير. |