In this regard, my delegation highly appreciates the decisions of the pledging conference convened two years ago in New York. | UN | وفي هذا الصدد، يقدر وفد بـــــلادي حق التقدير قرارات مؤتمر إعلان التبرعات الذي عقـــد قبل عامين في نيويورك. |
the decisions of the 2005 United Nations Summit encapsulated the agreed commitments of all Members on development. | UN | لقد تضمنت قرارات مؤتمر قمة الأمم المتحدة عام 2005 الالتزامات التي اتفق عليها الأعضاء كافة في مجال التنمية. |
Follow up on the decisions of the Presidential Summit, especially as they pertain to addressing the effects of the global food crisis | UN | متابعة قرارات مؤتمر القمة الرئاسي، لاسيما ما يتعلق منها بمعالجة آثار الأزمة العالمية للأغذية |
As a follow-up to the Summit, UNESCO formulated a plan of action concerning UNESCO participation in the implementation of the decisions and declaration of the Summit. | UN | ومتابعة لمؤتمر القمة، صاغت اليونسكو خطة عمل بشأن مشاركتها في تنفيذ قرارات مؤتمر القمة والإعلان الذي صدر عنه. |
Based on the decisions of the Conference of the Parties, the frequency of committee meetings may be amended as necessary. | UN | ويجوز تعديل تواتر اجتماعات اللجنة بحسب الضرورة، استناداً إلى قرارات مؤتمر الأطراف. |
the decree of 28 November 2002 on following up on the resolutions of the Conference of the United Nations on women at Beijing; | UN | المرسوم المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن متابعة قرارات مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالمرأة في بيجين؛ |
Russia will work to ensure that the decisions of the Millennium Assembly promote the practical implementation of the agreements reached during that Conference. | UN | وستعمل روسيا على ضمان أن تشجع قرارات مؤتمر قمة الألفية التنفيذ العملي للاتفاقات التي تم التوصل إليها خلال ذلك المؤتمر. |
By taking into consideration the decisions of the Social Summit, we have significantly increased the efficiency of social policy. | UN | وبمراعاة قرارات مؤتمر القمة الاجتماعي، قمنـا بزيادة فعالية السياسة الاجتماعية بقدر كبير. |
the decisions of the pledging conference have given a strong impetus to the practical steps aimed at the fulfilment of the Memorandum. | UN | ولقد أعطت قرارات مؤتمر إعــلان التبرعات زخما قويا للخطوات العملية التي تستهــدف تنفيذ مذكرة التفاهم. |
the decisions of the 1995 Conference were not open to amendment. | UN | وأضاف قائلا إن قرارات مؤتمر 1995 ليست قابلة للتعديل. |
I should like to commend the Secretary-General for his proactive approach to the implementation of the decisions of the Millennium Summit. | UN | وأود أن أشيد بالأمين العام على نهجه الاستباقي في تنفيذ قرارات مؤتمر قمة الألفية. |
They also emphasised the importance of the decisions of the recent Arab Summit in Khartoum, especially the call for reinvigoration of the Arab Peace Initiative adopted in Beirut in 2002. | UN | وأكد الوزراء أيضا على أهمية قرارات مؤتمر القمة العربي الأخير في الخرطوم، ولا سيما الدعوة إلى إعادة تنشيط مبادرة السلام العربية التي أقرت في بيروت عام 2002. |
These measures, undertaken by the Government of Tajikistan, fully accord with the decisions of the summit on the elaboration of national strategies for development. | UN | هذه التدابير، التي تتخذها حكومة طاجيكستان، تتفق تماما مع قرارات مؤتمر القمة بشأن وضع استراتيجيات وطنية للتنمية. |
We will need further consideration of ways and means to ensure the implementation of the decisions of the 2005 summit to strengthen the Economic and Social Council. | UN | من الضروري أن تواصل النظر في سبل ووسائل كفالة تنفيذ قرارات مؤتمر قمة عام 2005 لتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The third part outlines the institutional, administrative and financial implications for the United Nations of the decisions of the Conference of the Parties. | UN | ويجمل الجزء الثالث اﻵثار المؤسسية واﻹدارية والمالية المترتبة على قرارات مؤتمر اﻷطراف بالنسبة لﻷمم المتحدة. |
2. decisions of the Conference of the Parties on matters of procedure shall be taken by a majority vote of the Parties present and voting. | UN | 2 - تتخذ قرارات مؤتمر الأطراف في المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
Most documents identify the provisions of the Convention or the decisions of the Conference of the Parties that provide the mandates for the activities discussed in the documents. | UN | ويحدِّد معظم الوثائق أحكام الاتفاقية أو قرارات مؤتمر الأطراف التي تنصّ على الولايات المتعلّقة بالأنشطة التي نوقِشَت في الوثائق. |
A. Liaison group for the implementation of the resolutions of the International Women’s Year Conference of Japan | UN | ألف - فريق الاتصال المعني بتنفيذ قرارات مؤتمر السنة الدولية للمرأة في اليابان |
B. decisions by the Conference of the Parties relating to implementation of Article 16 | UN | باء - قرارات مؤتمر الأطراف بشأن تنفيذ المادة 16 |
IMPLEMENTATION OF FOREST-RELATED DECISIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT AT THE NATIONAL AND | UN | تنفيذ قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المتعلقة |
We therefore call for implementation of the NPT Review Conference decisions. | UN | وبالتالي، ندعو إلى تنفيذ قرارات مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار. |