ويكيبيديا

    "قراري مجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Council resolutions
        
    • Council resolution
        
    • Council decisions
        
    • the Council's resolutions
        
    • of resolutions
        
    • Assembly resolutions
        
    • two resolutions
        
    • those resolutions
        
    United Nations Security Council resolutions 804 and 811 must be complied with. UN وينبغي احترام قراري مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ٨٠٤ و ٨١١.
    Work to designate the remaining individuals and entities listed in the annexes to Security Council resolutions 1737 and 1747 is continuing. UN ولا يزال العمل مستمرا من أجل تحديد بقية الأفراد والكيانات المدرجين في مرفقات قراري مجلس الأمن 1737 و 1747.
    Human rights situation in the Occupied Palestinian Territory: follow-up to Human Rights Council resolutions S-1/1 and S-3/1 UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة: متابعة قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-1/1 و دإ-3/1
    Human rights situation in the Occupied Palestinian Territory: follow-up to Human Rights Council resolutions S-1/1 and S-3/1 UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة: متابعة قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-1/1 و دإ-3/1
    It was willing to expand its multilateral cooperation in keeping with Security Council resolutions 1373 and 1540. UN وهي مستعدة لتوسيع تعاونها المتعدد الأطراف تمشيا مع قراري مجلس الأمن 1373 و 1540.
    C. Follow-up to Human Rights Council resolutions 7/20 and S-8/1 UN جيم - متابعة قراري مجلس حقوق الإنسان 7/20 ودإ-8/1
    In that context Egypt recalls Security Council resolutions 487 of 1981 and 687 of 1991. UN وفي ذلك السياق، تشير مصر إلى قراري مجلس الأمن 487 لعام 1981 و687 لعام 1991.
    UNIFEM also works with United Nations system partners to enhance capacities to implement Security Council resolutions 1325 and 1820. UN كما يعمل الصندوق مع شركاء منظومة الأمم المتحدة لتعزيز القدرات على تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 و 1820.
    During the meeting, the parties engaged in a broad exchange of views on the implementation of the Security Council resolutions, and on the exercise of the principle of self-determination. UN وخلال الاجتماع، اشترك الطرفان في تبادل واسع للآراء بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن، وبشأن ممارسة مبدأ تقرير المصير.
    The discussions focused on the implementation of the Security Council resolutions. UN وتركزت المناقشات على تنفيذ قراري مجلس الأمن.
    The Republic of Serbia supports the idea of the ICTY's Completion Strategy, based on the Security Council resolutions 1503 and 1534. UN تؤيد جمهورية صربيا الفكرة الواردة في استراتيجية الإنجاز التي وضعتها المحكمة الجنائية الدولية، استنادا إلى قراري مجلس الأمن 1503 و 1534.
    CTED has to respect the limits of its mandate as set by Security Council resolutions. UN ويتعين أن تراعي المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب حدود ولايتها حسبما وردت في قراري مجلس الأمن.
    In this connection, the Government of Peru has publicized the content of the above-mentioned Security Council resolutions and the following implementation measures have been taken: UN وفي هذا الصدد، عمّمت حكومة بيرو فحوي قراري مجلس الأمن الآنفي الذكر، وجرى اتخاذ تدابير التنفيذ التالية:
    requirements set out in United Nations Security Council resolutions 1160 and 1203 UN في قراري مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١١٦٠ و ١٢٠٣
    Human rights situation in the Occupied Palestinian Territory: follow-up to Human Rights Council resolutions S-1/1 and S-3/1 UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة: متابعة قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-1/1 و دإ-3/1
    Human rights situation in the Occupied Palestinian Territory: follow-up to Human Rights Council resolutions S-1/1 and S-3/1 UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة: متابعة قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-1/1 و دإ-3/1
    Human rights situation in the occupied Palestinian territory: follow-up to Human Rights Council resolutions S-1/1 and S-3/1 UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة: متابعة قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-1/1 و دإ-3/1
    New security doctrines expound the possible use of nuclear weapons, contrary to the letter and spirit of Security Council resolutions 255 and 984. UN وتؤيد المذاهب الأمنية الجديدة إمكانية استخدام الأسلحة النووية بما يتنافى مع روح ومضمون قراري مجلس الأمن 255 و984.
    It has supported the Security Council resolutions 1269 and 1368 which note that terrorism poses a threat to international peace and security. UN كما أيدت قراري مجلس الأمن 1269 و 1368، اللذين يشيران إلى أن الإرهاب يشكل خطرا على السلام والأمن الدوليين.
    Belize is unlikely to be able to provide any assistance to other States to help to implement the measures contained in Security Council resolutions 1267 and 1455. UN من غير المرجح أن تستطيع بليز تقديم أي مساعدة إلى الدول الأخرى لمساعدتها على تنفيذ التدابير الواردة في قراري مجلس الأمن 1267 و 1455.
    A/HRC/5/L.5 Human rights situation in the Occupied Palestinian Territory: follow-up to Human Rights Council resolution S-1/1 and S-3/1 UN A/HRC/5/L.5 حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة: متابعة قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-1/1 ودإ-3/1
    The criteria and formulas used to value MPA awards are based on Governing Council decisions 3 and 8. UN وأما المعايير والصيغ المستخدمة في تحديد قيمة التعويضات عن الآلام والكروب الذهنية فتستند إلى قراري مجلس الإدارة 3 و8.
    I reiterate my call on members of the Security Council to insist on the implementation of the Council's resolutions and to exercise their common responsibilities by taking necessary collective action under the Charter of the United Nations. UN وأكرر دعوتي لأعضاء مجلس الأمن بالإصرار على تنفيذ قراري مجلس الأمن وممارسة مسؤولياتهم المشتركة من خلال اتخاذ الإجراء الجماعي اللازم بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    Despite the Security Council's adoption of resolutions 2139 (2014) and 2165 (2014), no humanitarian organizations or United Nations agencies have been able to access these areas to distribute lifesaving assistance there. UN ورغم اتخاذ قراري مجلس الأمن 2139 و 2165، لم تتمكن أي منظمة إنسانية أو وكالة تابعة للأمم المتحدة من الوصول إلى هذه المناطق وتوزيع المساعدة اللازمة لإنقاذ الأرواح فيها.
    These include General Assembly resolutions 55/158 and 56/24 T, and Security Council resolutions 1373 (2001) and 1377 (2001). UN وتشمل هذه القرارات قراري الجمعية العامة 55/185 و 56/24 راء، و قراري مجلس الأمن 1373 (2001 ) و 1377 (2001).
    :: The Institute is committed to the provisions of the aforementioned Security Council resolutions and will implement them, noting that the Institute does not have any agreements with the Iranian institutions mentioned in the two resolutions. UN :: المعهد ملتزم بما ورد في قراري مجلس الأمن المذكورين آنفا من أحكام، وسيقوم بتنفيذها، علما بأن المعهد ليس لديه أي اتفاقات مع المؤسسات الإيرانية المذكورة في القرارين.
    This is a cause for concern. On the other hand, it is important to encourage the Iranian side to continue its cooperation with the IAEA in the context of those resolutions. UN وفي المقابل، فإن من الأهمية بمكان تشجيع الجانب الإيراني على مواصلة التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إطار ما جاء في قراري مجلس الأمن المذكورين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد