ويكيبيديا

    "قرار المحكمة الدستورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decision of the Constitutional Court
        
    • the Constitutional Court's decision
        
    • Constitutional Court decision
        
    • decision by the Constitutional Court
        
    • Decision of the CC
        
    • Constitutional Court ruling
        
    • decision of CC
        
    • ruling of the Constitutional Court
        
    • the Constitutional Court's ruling
        
    • the Constitutional Court in
        
    The Parliament only duplicates the decision of the Constitutional Court. UN فالبرلمان يكتفي بإصدار نسخة مطابقة من قرار المحكمة الدستورية.
    Less than 15 months elapsed between the reopening of the investigation and the decision of the Constitutional Court. UN وقد انقضت فترة تقل عن ١٥ شهرا منذ إعادة فتح التحقيقات حتى صدور قرار المحكمة الدستورية.
    the Constitutional Court's decision exhibits serious legal flaws. UN ويبين قرار المحكمة الدستورية وجود أخطاء قانونية خطيرة.
    The Supreme Court allegedly totally ignored the Constitutional Court's decision in the author's case. UN ويُدعى أن المحكمة العليا تجاهلت قرار المحكمة الدستورية تماماً في قضية صاحب البلاغ.
    The Constitutional Court decision on Case No. 12/PUU-V/2007 was a gender-sensitive decision. UN وجاء قرار المحكمة الدستورية في القضية رقم 12/PUU-V/2007 مراعيا للاعتبارات الجنسانية.
    It is reported that 20 persons who had been sentenced to death have had their sentences suspended following the decision of the Constitutional Court. UN ويُذكر أن 20 شخصا حُكم عليهم بالإعدام قد عُلقت أحكامهم في أعقاب قرار المحكمة الدستورية.
    The decision of the Constitutional Court did not affect any person who had been born in the Dominican Republic and issued with a valid birth certificate. UN ولم يؤثر قرار المحكمة الدستورية في أي شخص ولد في الجمهورية الدومينيكية وصدرت له شهادة ميلاد صحيحة.
    The decision of the Constitutional Court would be communicated to the Committee in due course. UN وسيرسل قرار المحكمة الدستورية إلى اللجنة في الوقت المناسب.
    The decision of the Constitutional Court is at present awaited. UN ولم يصدر حتى اﻵن قرار المحكمة الدستورية.
    decision of the Constitutional Court of the UN قرار المحكمة الدستورية لجمهورية سلوفاكيا
    Notwithstanding the decision of the Constitutional Court upholding Law No. 1 of 1965 on defamation of religion, the Committee is of the view that the said law is inconsistent with the provisions of the Covenant and that it should be repealed forthwith. UN رغم قرار المحكمة الدستورية المؤيد للقانون رقم 1 لعام 1965 المتعلق بتشويه صورة الدِّين، ترى اللجنة أن هذا القانون يتعارض مع أحكام العهد وأنه ينبغي إلغاؤه بصورة عاجلة.
    The author emphasizes that there is consensus among lawyers that the Constitutional Court's decision on this issue will be positive. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن ثمة توافقاً بين المحامين بأن قرار المحكمة الدستورية بهذه القضية سيشكل خطوة إيجابية.
    the Constitutional Court's decision has caused unrest in Istanbul. UN وقد تسبب قرار المحكمة الدستورية في اضطرابات باسطنبول.
    the Constitutional Court's decision has caused unrest in Istanbul. UN وقد تسبب قرار المحكمة الدستورية في اضطرابات باسطنبول.
    According to the authors, no efforts have been made to investigate the disappearance or to enforce the Constitutional Court's decision with regard to him. UN ويرى صاحبا البلاغ أن الجهود المطلوبة لم تُبذل للتحقيق في اختفاء إبراهيم دوريتش أو لإنفاذ قرار المحكمة الدستورية بشأنه.
    That was the last letter that Fatima Rizvanović received from the " concerned authorities " in the context of the implementation of the Constitutional Court decision. UN وكانت هذه الرسالة آخر ما تلقته فاطمة رزفانوفيتش من " السلطات المعنية " في سياق تنفيذ قرار المحكمة الدستورية.
    That was the last letter that Fatima Rizvanović received from the " concerned authorities " in the context of the implementation of the Constitutional Court decision. UN وكانت هذه الرسالة آخر ما تلقته فاطمة رزفانوفيتش من " السلطات المعنية " في سياق تنفيذ قرار المحكمة الدستورية.
    The treaty may not be ratified before the decision by the Constitutional Court on this issue. UN ولا يجوز التصديق على المعاهدة قبل صدور قرار المحكمة الدستورية بشأن هذه القضية.
    Social Assistance Act, Uradni list RS No. 36/04, 6/05, 69/05 - Decision of the CC. UN RS، الأعداد 36/2004 و 6/2005 و 69/ 2005 - قرار المحكمة الدستورية
    He maintains that the Constitutional Court ruling should have led to automatic review of his case and to the lightening of the penalty. UN ويدفع صاحب البلاغ بأن قرار المحكمة الدستورية كان ينبغي أن يفضي إلى مراجعة قضيته تلقائياً وتخفيف عقوبته.
    RS, 63/94, 66/2000, 111/2001, 32/2002 - decision of Constitutional Court, 44/2003 - decision of CC, 56/2003). UN RS, 63/94, 66/2000, 111/2001, 32/2002 - قرار المحكمة الدستورية 44/2003 - قرار المحكمة الدستورية 56/2003).
    The authors fear that this provision may impugn the ruling of the Constitutional Court, which found the provision on the taxation of tips received by croupiers to be unconstitutional. UN ويخشى أصحاب البلاغ أن يشكل هذا الحكم طعناً في قرار المحكمة الدستورية الذي يقضي بأن فرض ضريبة على الإكراميات المقدمة لمديري موائد القمار غير دستوري.
    Also, please indicate whether the Constitutional Court's ruling could have an impact on the possible reform of abortion laws. UN ويرجى كذلك ذكر ما إن كان قرار المحكمة الدستورية قد يؤثر في التنقيح المحتمل للتشريعات المتعلقة بالإجهاض.
    Please indicate what measures have been taken or are planned to ensure that judges in lower courts take into account the ruling of the Constitutional Court in their decisions. UN فالرجاء ذكر الإجراءات التي اتخذت أو المعتزم اتخاذها لكفالة أن يراعي قضاة محاكم الأحداث في أحكامهم قرار المحكمة الدستورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد