The Parliament only duplicates the decision of the Constitutional Court. | UN | فالبرلمان يكتفي بإصدار نسخة مطابقة من قرار المحكمة الدستورية. |
Less than 15 months elapsed between the reopening of the investigation and the decision of the Constitutional Court. | UN | وقد انقضت فترة تقل عن ١٥ شهرا منذ إعادة فتح التحقيقات حتى صدور قرار المحكمة الدستورية. |
the Constitutional Court's decision exhibits serious legal flaws. | UN | ويبين قرار المحكمة الدستورية وجود أخطاء قانونية خطيرة. |
The Supreme Court allegedly totally ignored the Constitutional Court's decision in the author's case. | UN | ويُدعى أن المحكمة العليا تجاهلت قرار المحكمة الدستورية تماماً في قضية صاحب البلاغ. |
The Constitutional Court decision on Case No. 12/PUU-V/2007 was a gender-sensitive decision. | UN | وجاء قرار المحكمة الدستورية في القضية رقم 12/PUU-V/2007 مراعيا للاعتبارات الجنسانية. |
It is reported that 20 persons who had been sentenced to death have had their sentences suspended following the decision of the Constitutional Court. | UN | ويُذكر أن 20 شخصا حُكم عليهم بالإعدام قد عُلقت أحكامهم في أعقاب قرار المحكمة الدستورية. |
The decision of the Constitutional Court did not affect any person who had been born in the Dominican Republic and issued with a valid birth certificate. | UN | ولم يؤثر قرار المحكمة الدستورية في أي شخص ولد في الجمهورية الدومينيكية وصدرت له شهادة ميلاد صحيحة. |
The decision of the Constitutional Court would be communicated to the Committee in due course. | UN | وسيرسل قرار المحكمة الدستورية إلى اللجنة في الوقت المناسب. |
The decision of the Constitutional Court is at present awaited. | UN | ولم يصدر حتى اﻵن قرار المحكمة الدستورية. |
decision of the Constitutional Court of the | UN | قرار المحكمة الدستورية لجمهورية سلوفاكيا |
Notwithstanding the decision of the Constitutional Court upholding Law No. 1 of 1965 on defamation of religion, the Committee is of the view that the said law is inconsistent with the provisions of the Covenant and that it should be repealed forthwith. | UN | رغم قرار المحكمة الدستورية المؤيد للقانون رقم 1 لعام 1965 المتعلق بتشويه صورة الدِّين، ترى اللجنة أن هذا القانون يتعارض مع أحكام العهد وأنه ينبغي إلغاؤه بصورة عاجلة. |
The author emphasizes that there is consensus among lawyers that the Constitutional Court's decision on this issue will be positive. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أن ثمة توافقاً بين المحامين بأن قرار المحكمة الدستورية بهذه القضية سيشكل خطوة إيجابية. |
the Constitutional Court's decision has caused unrest in Istanbul. | UN | وقد تسبب قرار المحكمة الدستورية في اضطرابات باسطنبول. |
the Constitutional Court's decision has caused unrest in Istanbul. | UN | وقد تسبب قرار المحكمة الدستورية في اضطرابات باسطنبول. |
According to the authors, no efforts have been made to investigate the disappearance or to enforce the Constitutional Court's decision with regard to him. | UN | ويرى صاحبا البلاغ أن الجهود المطلوبة لم تُبذل للتحقيق في اختفاء إبراهيم دوريتش أو لإنفاذ قرار المحكمة الدستورية بشأنه. |
That was the last letter that Fatima Rizvanović received from the " concerned authorities " in the context of the implementation of the Constitutional Court decision. | UN | وكانت هذه الرسالة آخر ما تلقته فاطمة رزفانوفيتش من " السلطات المعنية " في سياق تنفيذ قرار المحكمة الدستورية. |
That was the last letter that Fatima Rizvanović received from the " concerned authorities " in the context of the implementation of the Constitutional Court decision. | UN | وكانت هذه الرسالة آخر ما تلقته فاطمة رزفانوفيتش من " السلطات المعنية " في سياق تنفيذ قرار المحكمة الدستورية. |
The treaty may not be ratified before the decision by the Constitutional Court on this issue. | UN | ولا يجوز التصديق على المعاهدة قبل صدور قرار المحكمة الدستورية بشأن هذه القضية. |
Social Assistance Act, Uradni list RS No. 36/04, 6/05, 69/05 - Decision of the CC. | UN | RS، الأعداد 36/2004 و 6/2005 و 69/ 2005 - قرار المحكمة الدستورية |
He maintains that the Constitutional Court ruling should have led to automatic review of his case and to the lightening of the penalty. | UN | ويدفع صاحب البلاغ بأن قرار المحكمة الدستورية كان ينبغي أن يفضي إلى مراجعة قضيته تلقائياً وتخفيف عقوبته. |
RS, 63/94, 66/2000, 111/2001, 32/2002 - decision of Constitutional Court, 44/2003 - decision of CC, 56/2003). | UN | RS, 63/94, 66/2000, 111/2001, 32/2002 - قرار المحكمة الدستورية 44/2003 - قرار المحكمة الدستورية 56/2003). |
The authors fear that this provision may impugn the ruling of the Constitutional Court, which found the provision on the taxation of tips received by croupiers to be unconstitutional. | UN | ويخشى أصحاب البلاغ أن يشكل هذا الحكم طعناً في قرار المحكمة الدستورية الذي يقضي بأن فرض ضريبة على الإكراميات المقدمة لمديري موائد القمار غير دستوري. |
Also, please indicate whether the Constitutional Court's ruling could have an impact on the possible reform of abortion laws. | UN | ويرجى كذلك ذكر ما إن كان قرار المحكمة الدستورية قد يؤثر في التنقيح المحتمل للتشريعات المتعلقة بالإجهاض. |
Please indicate what measures have been taken or are planned to ensure that judges in lower courts take into account the ruling of the Constitutional Court in their decisions. | UN | فالرجاء ذكر الإجراءات التي اتخذت أو المعتزم اتخاذها لكفالة أن يراعي قضاة محاكم الأحداث في أحكامهم قرار المحكمة الدستورية. |