ويكيبيديا

    "قررت اللجنة أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee decided to
        
    • the Commission decided to
        
    • the Committee decided that
        
    • the Commission decided that
        
    • the Committee has decided to
        
    • the Committee decides that
        
    • the Committee had decided to
        
    • it decided to
        
    • it resolved to
        
    • the Commission had decided to
        
    • the Committee took
        
    • the Committee decides to
        
    • the Committee had decided that
        
    At its fiftieth session, the Committee decided to close the follow-up dialogue with a finding of a satisfactory resolution. UN وفي الدورة الخمسين، قررت اللجنة أن تغلق حوار المتابعة وخلصت إلى أن القضية قد سُويت تسوية مرضية.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of a number of documents under the item. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بعدد من الوثائق المقدمة في إطار هذا البند.
    During the forty-second session, the Committee decided to request the State party to have the complainant's body exhumed. UN في أثناء الدورة الثانية والأربعين، قررت اللجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف إخراج جثة صاحب الشكوى من القبر للكشف عنها.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    During the forty-third session, the Committee decided that it should again remind the State party of its earlier requests under the follow-up procedure in the context of fulfilling its obligations under article 3 of the Convention. UN وفي أثناء الدورة الثالثة والأربعين، قررت اللجنة أن عليها تذكير الدولة الطرف من جديد بطلباتها التي سبق أن وجهتها إليها في إطار إجراء المتابعة في سياق الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    87. the Commission decided that it would resume its twenty-third session from 3 to 7 August 2009. UN 87 - قررت اللجنة أن تستأنف دورتها الثالثة والعشرين من 3 إلى 7 آب/أغسطس 2009.
    During the forty-second session, the Committee decided to request the State party to have the complainant's body exhumed. Cases UN في أثناء الدورة الثانية والأربعين، قررت اللجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف استخراج جثة صاحب الشكوى.
    During the forty-second session, the Committee decided to request the State party to have the complainant's body exhumed. Cases UN في أثناء الدورة الثانية والأربعين، قررت اللجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف استخراج جثة صاحب الشكوى.
    17. the Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 62 under heading B. UN 17 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 62 في جدول الأعمال تحت العنوان باء.
    26. the Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 123 under heading I. UN 26 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 123 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    37. the Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 163 under heading I. UN 37 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 163 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    39. the Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 164 under heading I. UN 39 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 164 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    41. the Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 165 under heading I. UN 41 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 165 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    43. the Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 166 under heading I. UN 43 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 166 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    the Commission decided to report to the General Assembly that it had conducted a new grade equivalency study as part of its regular review. UN قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بأنها أجرت دراسة جديدة لتعادل الرتب في إطار الاستعراض الذي تقوم به بانتظام.
    After taking those recommendations into account, the Commission decided to request the Advisory Committee on Post Adjustment Questions to examine the recommended approaches and report on their statistical validity. UN وبعد مراعاة هذه التوصيات قررت اللجنة أن تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل دراسة هذه النُهج وتقديم تقرير عن الصلاحية الإحصائية للنُهج الموصى بها.
    As a result of its discussion, the Commission decided to reconvene the Working Group on Unilateral Acts of States. UN ونتيجة لمناقشته، قررت اللجنة أن تدعو الفريق العامل المعني بالأفعال الانفرادية للدول إلى الانعقاد من جديد.
    During the 43rd session, the Committee decided that it should again remind the State party of its earlier requests under the follow-up procedure in the context of fulfilling its obligations under article 3 of the Convention. UN وفي أثناء الدورة الثالثة والأربعين، قررت اللجنة أن عليها تذكير الدولة الطرف من جديد بطلباتها التي سبق أن وجهتها إليها في إطار إجراء المتابعة في سياق الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    During the 43rd session, the Committee decided that it should again remind the State party of its earlier requests under the follow-up procedure in the context of fulfilling its obligations under article 3 of the Convention. UN وفي أثناء الدورة الثالثة والأربعين، قررت اللجنة أن عليها تذكير الدولة الطرف من جديد بطلباتها التي سبق أن وجهتها إليها في إطار إجراء المتابعة في سياق الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    Following discussion, the Commission decided that there was no consensus to include the proposed clarification in the explanatory notes. UN وعقب المناقشة، قررت اللجنة أن الآراء لم تتوافق على إدراج التوضيح المقترح في الملاحظات التفسيرية.
    * Items which the Committee has decided to consider together. UN * نقاط قررت اللجنة أن تبحثها في نفس الوقت.
    Accordingly, the Committee decides that the communication is admissible with regard to article 3 of the Convention and proceeds to its examination on the merits. UN وبالتالي، قررت اللجنة أن البلاغ مقبول فيما يتعلق بالمادة 3 من الاتفاقية، وتشرع في بحثه من حيث أسسه الموضوعية.
    the Committee had decided to consider those questions further at a future session in the light of any guidance from the General Assembly. UN وقد قررت اللجنة أن توالي النظر في هذه المسائل في دورة مقبلة في ضوء أي توجيه من الجمعية العامة.
    it decided to register four cases and to transmit the correspondence to the States parties; in two of the cases, the Committee decided to issue requests for interim measures of protection. UN وقرر تسجيل أربع قضايا وإحالة الرسائل إلى الدول الأطراف؛ وفي اثنتين من هذه القضايا، قررت اللجنة أن تصدر طلبات لاتخاذ تدابير مؤقتة للحماية.
    At its seventh session it resolved to begin scheduling consideration of such reports at its future sessions and to notify the States parties concerned. UN وفي الدورة السابعة، قررت اللجنة أن تبدأ جدولة بحث هذه التقارير في دوراتها المقبلة وإبلاغ الدول الأطراف المعنية.
    the Commission had decided to recommend to the General Assembly that it take note of the Guide to Practice and ensure its widest possible dissemination. UN وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علماً بتقرير الممارسة وتكفل له التعميم على أوسع نطاق ممكن.
    On the proposal of the Chair, the Committee took note of documents A/67/38 and A/67/227. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/67/38 و A/67/227.
    The Committee encourages civil society to submit alternative reports in cases in which the Committee decides to examine a State party in the absence of a State report. UN 12- تشجع اللجنة المجتمع المدني على تقديم تقارير بديلة في حال قررت اللجنة أن تنظر في حالة دولة طرف لم تقدم تقريراً.
    the Committee had decided that it was necessary to arrange a meeting with representatives of the State party. UN وقد قررت اللجنة أن من الضروري تنظيم اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد