Rene: You're close to making a good decision here, Alberta. | Open Subtitles | أنتى قريبه من أن تتخذى قرار صحيح هنا,يا ألبرتا |
Besides testing on humans it appears that Fulcrum is perilously close to completing their own Intersect computer. | Open Subtitles | بجانب الإختبار على البشر فانه يبدوا وأن فولكرم كانت قريبه من إنهاء التداخل الخاص بهم |
It's... it's close to town, but it's not too close. | Open Subtitles | انها قريبه من البلده و لكنها ليست بذاك القرب |
♪ close enough to fall and die | Open Subtitles | قريبه من السقوط و الموت |
Instead, he took the barony closer to Francis so he could continue to serve as the king's deputy. | Open Subtitles | بدل ذلك اخذ بارونيه قريبه من فرانسيس وذل من اجل ان يبقى على عمله كنائب الملك |
The FBI is gonna stay close to Lukas. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية سوف تبقى قريبه من لوكاس |
I was at my wit's end and was this close to buying a self-help book. | Open Subtitles | لقد نفذت مني الحيل وكنت قريبه من شراء كتاب لتطوير النفس |
What they don't tell you is the copy is nowhere close to the original. | Open Subtitles | وما لا يخبرونك إياه هو ان النسخ ليست قريبه من الاصلية |
"Dr. Barmal was close to finding a cure for an aggressive new virus. | Open Subtitles | دكتوره بارمال كانت قريبه من أكتشاف علاج لفيروس عدواني جديد |
If she were close to having a vaccine, where would she go? | Open Subtitles | إذا كانت قريبه من الحصول على لقاح، أين ستذهب؟ |
I'll find you a rehab center, somewhere near Northampton so you'll be close to home. | Open Subtitles | سأجد لك مركز إعادة تأهيل مكان ما بالقرب من نورث هامبتون لتكوني قريبه من الديار |
Before we started this peace initiative, my country was close to developing a nuclear weapon. | Open Subtitles | ،قبل أن نبدأ مبادرة السلام هذه فإن بلدي كانت قريبه من تطوير سلاح نووي |
Some salamanders have a tongue that is about three-quarters the length of the body but most species have to get pretty close to their prey if they are to catch it. | Open Subtitles | بعض أنواع الـسلامنـدر لديها لـسان يصل طوله حوالى ثلاثة أرباع طول الجسم لكن أغلب الأنوع يجب أن تكون قريبه من الفريسه |
Besides testing on humans, it appears that FULCRUM is perilously close to completing their own Intersect computer, making Bartowski more important than ever. | Open Subtitles | بجانب الإختبار على البشر فانه يبدوا وأن فولكرم كانت قريبه من إنهاء التداخل الخاص بهم |
It's too damned close to the Devil Dog territory. | Open Subtitles | كينج دوسان بحدود البلده قريبه من منطقة ديفل دوجز |
It's a nice neighborhood close to schools and shopping. | Open Subtitles | أنتى تتمتعين بمنطقه مجاوره رائعه إنها قريبه من المدارس ومركز التسوق |
♪ keep me close enough to kill | Open Subtitles | يبقيني قريبه من القتل |
♪ close enough to kill | Open Subtitles | يبقيني قريبه من القتل |
And you're afraid now that you've spared her, you've brought a deadly prophecy closer to the king of France. | Open Subtitles | وأنت خائف الان بأنه بتحريرك أياها ستجعل من نبؤة الموت قريبه من الملك فرانسس |
But i was in the neighborhood - i was nearby, | Open Subtitles | لقد كنت في الانحاء , كنت قريبه من هنا |
The Arboghast is nearly at Venus. | Open Subtitles | سفينة أربوغاست اصبحت قريبه من كوكب الزهرة |