"قريبه من" - Traduction Arabe en Anglais

    • close to
        
    • close enough to
        
    • closer to
        
    • nearby
        
    • nearly
        
    Rene: You're close to making a good decision here, Alberta. Open Subtitles أنتى قريبه من أن تتخذى قرار صحيح هنا,يا ألبرتا
    Besides testing on humans it appears that Fulcrum is perilously close to completing their own Intersect computer. Open Subtitles بجانب الإختبار على البشر فانه يبدوا وأن فولكرم كانت قريبه من إنهاء التداخل الخاص بهم
    It's... it's close to town, but it's not too close. Open Subtitles انها قريبه من البلده و لكنها ليست بذاك القرب
    close enough to fall and die Open Subtitles قريبه من السقوط و الموت
    Instead, he took the barony closer to Francis so he could continue to serve as the king's deputy. Open Subtitles بدل ذلك اخذ بارونيه قريبه من فرانسيس وذل من اجل ان يبقى على عمله كنائب الملك
    The FBI is gonna stay close to Lukas. Open Subtitles المباحث الفيدرالية سوف تبقى قريبه من لوكاس
    I was at my wit's end and was this close to buying a self-help book. Open Subtitles لقد نفذت مني الحيل وكنت قريبه من شراء كتاب لتطوير النفس
    What they don't tell you is the copy is nowhere close to the original. Open Subtitles وما لا يخبرونك إياه هو ان النسخ ليست قريبه من الاصلية
    "Dr. Barmal was close to finding a cure for an aggressive new virus. Open Subtitles دكتوره بارمال كانت قريبه من أكتشاف علاج لفيروس عدواني جديد
    If she were close to having a vaccine, where would she go? Open Subtitles إذا كانت قريبه من الحصول على لقاح، أين ستذهب؟
    I'll find you a rehab center, somewhere near Northampton so you'll be close to home. Open Subtitles سأجد لك مركز إعادة تأهيل مكان ما بالقرب من نورث هامبتون لتكوني قريبه من الديار
    Before we started this peace initiative, my country was close to developing a nuclear weapon. Open Subtitles ،قبل أن نبدأ مبادرة السلام هذه فإن بلدي كانت قريبه من تطوير سلاح نووي
    Some salamanders have a tongue that is about three-quarters the length of the body but most species have to get pretty close to their prey if they are to catch it. Open Subtitles بعض أنواع الـسلامنـدر لديها لـسان يصل طوله حوالى ثلاثة أرباع طول الجسم لكن أغلب الأنوع يجب أن تكون قريبه من الفريسه
    Besides testing on humans, it appears that FULCRUM is perilously close to completing their own Intersect computer, making Bartowski more important than ever. Open Subtitles بجانب الإختبار على البشر فانه يبدوا وأن فولكرم كانت قريبه من إنهاء التداخل الخاص بهم
    It's too damned close to the Devil Dog territory. Open Subtitles كينج دوسان بحدود البلده قريبه من منطقة ديفل دوجز
    It's a nice neighborhood close to schools and shopping. Open Subtitles أنتى تتمتعين بمنطقه مجاوره رائعه إنها قريبه من المدارس ومركز التسوق
    ♪ keep me close enough to kill Open Subtitles يبقيني قريبه من القتل
    close enough to kill Open Subtitles يبقيني قريبه من القتل
    And you're afraid now that you've spared her, you've brought a deadly prophecy closer to the king of France. Open Subtitles وأنت خائف الان بأنه بتحريرك أياها ستجعل من نبؤة الموت قريبه من الملك فرانسس
    But i was in the neighborhood - i was nearby, Open Subtitles لقد كنت في الانحاء , كنت قريبه من هنا
    The Arboghast is nearly at Venus. Open Subtitles سفينة أربوغاست اصبحت قريبه من كوكب الزهرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus