So anything within this circle is too close to my parents' house. | Open Subtitles | لذا فأى مكان داخل هذه الدائرة قريب جداً من منزل والداى |
It's too close to the stove. There's too much heat. | Open Subtitles | أنه قريب جداً من الموقد هناك الكثير من الحرارة |
You've never been so close to making a discovery that you'd be willing to do almost anything to see it through? | Open Subtitles | أنت أبداً لم تكن قريب جداً من أن تصنع إكتشاف أنت ستكون مصراً لتعمل أي شئ تقريباً لترى ذلك |
I'm very close to feeling pure, intense, forever love with you. | Open Subtitles | أنا قريب جداً من الشعور بالحب النقي الدائم معكِ |
It's pretty close to the ground. Maybe I can catch it. | Open Subtitles | إنه قريب جداً من الأرض ، ربما أتمكن من امساكه |
Dr. Cole, you are too close to the midline! | Open Subtitles | دكتور كول, انت قريب جداً من منطقة الدماغ |
- Gotta wait till he gets out of the van. - But then he'll be too close to the house. | Open Subtitles | علينا ان ننتظره حتى يخرج من الشاحنة ولكن بعدها سوف يكون قريب جداً من بيته |
But the powder room was too close to the action and I don't like to broadcast my stream. | Open Subtitles | لكن الحمام كان قريب جداً من الأكشن وأنا لا أحب أن يذاع تياريّ. |
Walking is too close to dancing, and there's no more dance in me. | Open Subtitles | المشي قريب جداً من الرقص وليس هناك رقص آخر بالنسبة لي |
What happened here, you got too close to these individuals. | Open Subtitles | ما حدث هنا ، هو أنك كنت قريب جداً من هؤلاء الأفراد |
Because I'm too close to ending my endless suffering. | Open Subtitles | لأنني قريب جداً من إنهاء معاناتي التي لا تنتهي |
What's it like going through life with a scrotum so close to your mouth? | Open Subtitles | كيف هو المضي قدماً بالحياة فيما ثمة كيس صفن قريب جداً من فمك؟ |
I drink for free, and it's so close to my gym. | Open Subtitles | أشرب مجاناً وهو قريب جداً من صالتي الرياضية |
It's so close to the way we say it. | Open Subtitles | إن قول مرحباً بلغتهم قريب جداً من قولها بلغتنا |
Mmm, so sometime later... very close to here, actually, a few streets away... | Open Subtitles | وفي وقت لاحق, في مكان قريب جداً من هنا في الواقع, على مسافة بضعة شوارع, |
Well, I think modern science is very close to answering these questions and, in this film, I want to tell you why I think that. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن العلم الحديث قريب جداً من الإجابة على هذه الأسئلة وفي هذا الفيلم، أريد أن أقول لكم لماذا أعتقد ذلك. |
I knew so many things about you because I was very close to my mother. | Open Subtitles | عرفت أشياء كثيرة عنك لأنني كنت قريب جداً من والدتي |
You're actually pretty close to where I used to live. | Open Subtitles | انت بالواقع قريب جداً من مكان سكني السابق |
But I thought it was just this close to scientific fact, ma'am. | Open Subtitles | لكني رأيت ذلك قريب جداً من الحقيقة العلمية، سيدتي |
It's too near the elevator. | Open Subtitles | إنه قريب جداً من المصعد. |
Dad, someone really close to Anne just recently passed away. | Open Subtitles | أبي، هناك شخص قريب جداً من آن مات مؤخراً |
You're hanging pretty tight with this dre kid. | Open Subtitles | أنت قريب جداً من هذا الفتى درى |
Endosulfan α- and β isomers clearly fall within this category; its primary metabolite endosulfan sulfate is very close. | UN | ويدخل أيزومرا الاندوسلفان ألفا وبيتا في هذه الفئة بوضوح؛ وأيضه الأولي المتمثل في كبريت الاندوسلفان قريب جداً من ذلك. |