"قريب جداً من" - Traduction Arabe en Anglais

    • too close to
        
    • so close to
        
    • very close to
        
    • pretty close to
        
    • this close
        
    • too near
        
    • really close to
        
    • pretty tight with
        
    • is very close
        
    So anything within this circle is too close to my parents' house. Open Subtitles لذا فأى مكان داخل هذه الدائرة قريب جداً من منزل والداى
    It's too close to the stove. There's too much heat. Open Subtitles أنه قريب جداً من الموقد هناك الكثير من الحرارة
    You've never been so close to making a discovery that you'd be willing to do almost anything to see it through? Open Subtitles أنت أبداً لم تكن قريب جداً من أن تصنع إكتشاف أنت ستكون مصراً لتعمل أي شئ تقريباً لترى ذلك
    I'm very close to feeling pure, intense, forever love with you. Open Subtitles أنا قريب جداً من الشعور بالحب النقي الدائم معكِ
    It's pretty close to the ground. Maybe I can catch it. Open Subtitles إنه قريب جداً من الأرض ، ربما أتمكن من امساكه
    Dr. Cole, you are too close to the midline! Open Subtitles دكتور كول, انت قريب جداً من منطقة الدماغ
    - Gotta wait till he gets out of the van. - But then he'll be too close to the house. Open Subtitles علينا ان ننتظره حتى يخرج من الشاحنة ولكن بعدها سوف يكون قريب جداً من بيته
    But the powder room was too close to the action and I don't like to broadcast my stream. Open Subtitles لكن الحمام كان قريب جداً من الأكشن وأنا لا أحب أن يذاع تياريّ.
    Walking is too close to dancing, and there's no more dance in me. Open Subtitles المشي قريب جداً من الرقص وليس هناك رقص آخر بالنسبة لي
    What happened here, you got too close to these individuals. Open Subtitles ما حدث هنا ، هو أنك كنت قريب جداً من هؤلاء الأفراد
    Because I'm too close to ending my endless suffering. Open Subtitles لأنني قريب جداً من إنهاء معاناتي التي لا تنتهي
    What's it like going through life with a scrotum so close to your mouth? Open Subtitles كيف هو المضي قدماً بالحياة فيما ثمة كيس صفن قريب جداً من فمك؟
    I drink for free, and it's so close to my gym. Open Subtitles أشرب مجاناً وهو قريب جداً من صالتي الرياضية
    It's so close to the way we say it. Open Subtitles إن قول مرحباً بلغتهم قريب جداً من قولها بلغتنا
    Mmm, so sometime later... very close to here, actually, a few streets away... Open Subtitles وفي وقت لاحق, في مكان قريب جداً من هنا في الواقع, على مسافة بضعة شوارع,
    Well, I think modern science is very close to answering these questions and, in this film, I want to tell you why I think that. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن العلم الحديث قريب جداً من الإجابة على هذه الأسئلة وفي هذا الفيلم، أريد أن أقول لكم لماذا أعتقد ذلك.
    I knew so many things about you because I was very close to my mother. Open Subtitles عرفت أشياء كثيرة عنك لأنني كنت قريب جداً من والدتي
    You're actually pretty close to where I used to live. Open Subtitles انت بالواقع قريب جداً من مكان سكني السابق
    But I thought it was just this close to scientific fact, ma'am. Open Subtitles لكني رأيت ذلك قريب جداً من الحقيقة العلمية، سيدتي
    It's too near the elevator. Open Subtitles إنه قريب جداً من المصعد.
    Dad, someone really close to Anne just recently passed away. Open Subtitles أبي، هناك شخص قريب جداً من آن مات مؤخراً
    You're hanging pretty tight with this dre kid. Open Subtitles أنت قريب جداً من هذا الفتى درى
    Endosulfan α- and β isomers clearly fall within this category; its primary metabolite endosulfan sulfate is very close. UN ويدخل أيزومرا الاندوسلفان ألفا وبيتا في هذه الفئة بوضوح؛ وأيضه الأولي المتمثل في كبريت الاندوسلفان قريب جداً من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus