And I'm gonna do my best to catch this individual. | Open Subtitles | و سأبذل قصارى جهدي حتى أقبض على هذا الشخص |
I win gold but I didn't do my best. | Open Subtitles | ربحت مدالية الذهب لكنني لم أبذل قصارى جهدي |
It is my hope -- and I promise to do my utmost -- that real progress will be made in this regard. | UN | ويحدوني الأمل في إحراز تقدم حقيقي في هذا الصدد، وأعدكم بأن أبذل قصارى جهدي لتحقيق هذه الغاية. |
I worked so hard to make tonight the best prom ever. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي ليكون حفل الليلة الأفضل علي الإطلاق |
I will make every effort to complete the work of the Committee, as recommended by the General Committee. | UN | وسأبذل قصارى جهدي لإنجاز أعمال اللجنة، على نحو ما أوصى به المكتب. |
You know what kind of person I am, for better or for worse so I'd like to be in charge of who's in and who's out and if you agree I promise I'll use my very best and fairest judgment | Open Subtitles | لذا أريد أن أكون مسؤولة عن من يدخل و من يخرج و إذا وافقتم أعدكم أني سأبذل قصارى جهدي بالحكم الصائب |
I'll do my best to keep a close look. | Open Subtitles | سوف أبذل قصارى جهدي لمتابعة الأمر عن كثب |
I do my best for you, you know, Catherine. | Open Subtitles | انني ابذل قصارى جهدي لأجلك انتِ تعرفين ياكاثرين |
and I do my best to improve every job situation, sir. | Open Subtitles | وأنا أبذل قصارى جهدي لتحسين كل حالة وظيفة، يا سيدي. |
Any cost to further discovery, I'll do my best to limit. | Open Subtitles | أي كلفة تأتي بعد الاكتشاف سأبذل قصارى جهدي لأجعلها محدودة |
In the post of President, I will do my utmost to ensure the success of the work of the Conference on Disarmament. | UN | وأثناء شغلي وظيفة الرئيس، سأبذل قصارى جهدي لضمان نجاح عمل مؤتمر نزع السلاح. |
That is why I will do my utmost to further enhance the Secretariat's capacity to support our Africa-related programmes and efforts. | UN | ولهذا سأبذل قصارى جهدي لزيادة تعزيز قدرة الأمانة العامة على دعم البرامج والجهود المتصلة بأفريقيا. |
I will do my utmost to continue their fine work. | UN | وسأبذل قصارى جهدي لمواصلة عملهم الممتاز. |
I have done the best I could to make my family happy and safe. | UN | لقد بذلت قصارى جهدي لأسعد أسرتي وأوفر لها الأمان. |
During these consultations, I received input from several delegations, which I have tried to reflect to the best of my abilities in the document before you. | UN | وقد تلقيت أثناء هذه المشاورات إسهامات من عدة وفود وبذلت قصارى جهدي لنقل محتواها في الوثيقة المعروضة عليكم. |
I will make every effort to guide the work of the Assembly in an effective manner. | UN | وسأبذل قصارى جهدي لإدارة عمل الجمعية بطريقة فعالة. |
Do tell your father that I shall do my very best to make my contribution to the militia. | Open Subtitles | أخبر أباك أنّي سأبذل قصارى جهدي لأقدم إسهاماتي للمليشيا. |
I shall do everything in my power to be here in New York for the consultations. | UN | وسأبذل قصارى جهدي ﻷكــــون هنا في نيويـورك من أجل المشاورات. |
For my part, I intend to do everything I can to bring an end to the intense suffering in Darfur. | UN | واعتزم، من جانبي، أن ابذل قصارى جهدي لإنهاء المعاناة الشديدة في دار فور. |
I'm just doing the best I can, so I appreciate every comment. | Open Subtitles | أنا أحاول بذل قصارى جهدي للذا أقدر كل تعليق |
I want to be able to tell his family I did everything I could to save his pathetic, miserable life. | Open Subtitles | أريد أن أكون قادرة على قول لعائلته أنني بذلت قصارى جهدي كي أنقذ حياته البائسة و المثيرة للشفقة أعطوه محلولاً أقوى . |
I myself am committed to doing my best as the new leader of Japan. | UN | وبوصفي قائدا جديدا لليابان، فإني ملتزم ببذل قصارى جهدي. |
So even though it's difficult right now, I study hard. | Open Subtitles | لذا أبذل قصارى جهدي في الدراسة وإن أضناني ذلك |
Sure, it would've been nice to win, but I tried my best. | Open Subtitles | بالطبع سيكون أمراً جميلاً لو فزت لكن قد حاولت قصارى جهدي |