More than 150 clippings in the global media were generated. | UN | وأُصدرت أكثر من 150 قصاصة في وسائط الإعلام العالمية. |
At least 178 press clippings were registered by UNCTAD in relation to the launch of the Economic Development in Africa Report 2011. | UN | وسجل الأونكتاد ما لا يقل عن 178 قصاصة صحفية فيما يتعلق بالإعلان عن صدور تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2011. |
The Agreement therefore has remained a mere scrap of paper which cannot help preserve peace on the Korean peninsula. | UN | ولذا بقي الاتفاق مجرد قصاصة من الورق لا يمكن أن تفيد حفظ السلام في شبه الجزيرة الكورية. |
Upon her arrest, Ms. Kadeer was found in possession of a piece of paper written in English. | UN | وقد عُثر في حوزة السيدة قدير، عند القبض عليها، على قصاصة ورق كُتب عليها بالانكليزية. |
He has provided a newspaper clipping written in Persian and a letter from the Secretariat of Reza II. Both date back to 1988. | UN | وقد قدم قصاصة من صحيفة مكتوبة باللغة الفارسية ورسالة من سكرتارية رضا بهلوي الثاني. وكلاهما يرجع تاريخهما إلى عام 1988. |
Do you have any shred of humanity or compassion? | Open Subtitles | هل لديك أيّ قصاصة من الإنسانية أو الشفقة؟ |
He stole an 18th century nautical chart fragment. | Open Subtitles | لقد سرقَ قصاصة لمخطط بحري تأريخي يعود للقرن الـ18 |
At least 178 press clippings were registered by UNCTAD in relation to the launch of the Economic Development in Africa Report 2011. | UN | وسجل الأونكتاد ما لا يقل عن 178 قصاصة صحفية فيما يتعلق بالإعلان عن صدور تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2011. |
A total of 1,977 worldwide media clippings were collected and analysed. | UN | وتم جمع وتحليل 977 1 قصاصة من مختلف وسائط الإعلام في العالم. |
A total of 23 clippings and articles were obtained, attesting to the usefulness and importance of the flagship report on trade and the world economy. | UN | هذا وقد تم الحصول على 23 قصاصة ومقالة، بما يشهد على مدى جدوى وأهمية التقرير الرئيسي عن التجارة والاقتصاد العالمي. |
Local, regional and international media also praised the initiative, resulting in 22 further television appearances and 24 press clippings. | UN | كما أثنت وسائط الإعلام المحلية والإقليمية والدولية على المبادرة، مما أسفر عن 22 عرض تليفزيوني آخر و 24 قصاصة صحفية. |
Some 8,560 UNCTAD related press clippings were collected from 1 January - 15 December 2014. | UN | وقد جُمِعت في الفترة ما بين 1 كانون الثاني/يناير و15كانون الأول/ديسمبر 2014 نحو 560 8 قصاصة صحفية متصلة بالأونكتاد. |
A scrap of Saint Peter's sail,from when he used to go boating, before Christ taught himto walk on water. | Open Subtitles | قصاصة من شراع القديس بطرس, منذ أن أستخدم القارب, من قبل أن يعلمه المسيح المشي على الماء. |
The Armistice Agreement, two thirds of which has been invalidated, has turned out to be a scrap of paper which can do nothing in favour of peace on the Korean peninsula. | UN | لقد تحول اتفاق الهدنة، الذي أبطل العمل بثلثيه، الى قصاصة ورق لا يمكن أن تفيد السلام في شبه الجزيرة الكورية بشيء. |
Usually this just amounted to writing a name on a piece of paper and handing it to a policeman; it has no legal force. | UN | وعادة ما يساوي هذا كتابة اسم على قصاصة من الورق وإعطائها لرجل شرطة؛ وليس لها قوة القانون. |
According to witnesses, an unknown person had attached a piece of paper with the text " Out of Iraq, Global Intifada " to a car belonging to one of the Danish diplomats. | UN | ويقول شهود عيان إن مجهولا ألصق بسيارة يملكها أحد الدبلوماسيين الدانمركيين قصاصة كتب عليها ' ' أخرجوا من العراق، الانتفاضة العالمية`` وبعد الاستئذان، نقلت الشرطة السيارة لإجراء الفحوص الفنية. |
M I found a newspaper clipping where my dad had circled "not stop looking" and I found a telephone number on the back. | Open Subtitles | 46 مساءً وجدتُ قصاصة من إعلان حيث أبي وضع "دائرة على "لا تتوقف عن البحث ووجدتُ رقم هاتف عليها من الخلف |
The earliest clipping is from 10 years ago, And they're in order, oldest to newest. | Open Subtitles | أقدم قصاصة تعود لـ 10 سنين مضت وهم مرتبون من الأقدم إلى الأحدث |
Look, when there's not a shred of humanity left, it's pretty obvious. | Open Subtitles | انظر، عندما ليس هناك قصاصة من الإنسانيةِ تبقت، هو واضحُ جداً. |
It means I'll find the chart fragment, but it's on you guys to catch the killer. | Open Subtitles | أقصد أني سأجد قصاصة المخطط لكن أنتم ستمسكون القاتل |
Are you familiar with a post-World War Il project known as Operation Paper clip ? | Open Subtitles | هل أنت على دراية في فترة ما بعد الحرب العالمية المشروع ايل المعروفة باسم عملية قصاصة ورق؟ |
Alison found a slip of paper with this address on it at her house. | Open Subtitles | آليسون وجدت قصاصة من الورق مكتوب عليها هذا العنوان في بيتها. |
No snip, snip. | Open Subtitles | لا قصاصة، قصاصة. |
Metalized PVC, but yeah, confetti. | Open Subtitles | معدن بلاستيكي، لكن نعم، قصاصة ورق ملونة. |