That approach was shortsighted and was harmful to both peace and development. | UN | وهذا نهج قصير النظر وضار للسلم والتنمية على حد سواء. |
I think that's shortsighted and ignorant, as if they all vote as one group. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن ذلك تصرف قصير النظر وجاهل كما لو أنهم جميعًا يصوتون كمجموعة واحدة |
It was shortsighted of me to think I could manage without monitoring, calibration. | Open Subtitles | كان تصرف قصير النظر اعتقادي أنني سأنجو دون متابعة التدرج |
Addressing the symptoms, but not the root causes of the conflict is short-sighted and the result unsustainable. | UN | فمعالجة الأعراض فقط من دون معالجة الأسباب الجذرية للصراع إنما هو حل قصير النظر ولا يؤدي إلى نتيجة مستدامة. |
Prevention has a broad meaning and does not lend itself to a short-sighted security approach. | UN | وللوقاية معنى واسع، ولا يمكن اتخاذ نهج أمني قصير النظر بالنسبة لها. |
It will be a myopic decision which will further the insecurity of Rwanda, Burundi and the subregion. | UN | وهو قرار قصير النظر سيزيد من انعدام اﻷمن في رواندا وبوروندي وفي المنطقة دون اﻹقليمية. |
You were always myopic when it came to your discipline. | Open Subtitles | لطالما كنت قصير النظر عندما يتعلق الأمر بالإنضباط |
Are you near-sighted or far-sighted? | Open Subtitles | هل أنت قصير النظر أم بعيد النظر ؟ |
No, it would be unprofitable if I would let you go, and why would I do something as shortsighted as that? | Open Subtitles | لا , سوف يكون من عدم الربح اذا تركتك تذهبين ولماذا افعل شئ قصير النظر مثل هذا؟ |
I know you and I haven't always seen eye to eye, but I thought the decision to remove you was shortsighted, so I'm glad to see you back at work. | Open Subtitles | أعرف أننا لم نلتقي وجهًا لوجه من قبل ولكني اعتقدتُ أن قرار إزالتك كان قصير النظر يسعدني أن أراك عائدًا للعمل |
Killing Gabriel now would be shortsighted, Consul. | Open Subtitles | قتل غابرييل الآن أن يكون قصير النظر, القنصل, |
I was shortsighted so I breached the etiquette to you. | Open Subtitles | لقد كنت قصير النظر بالتالى خرقت الاداب معك |
And this mayor, who has been shortsighted in handling the whole thing, he has shown absolutely no compassion for either the homeowners or the people of Yonkers. | Open Subtitles | ،وذلك العمدة كان قصير النظر في التعامل مع كل شيء الذي أبداه تمامًا دون رحمة |
Oh, Marc,my adorable but shortsighted minion, six months ago,I was nothing more than a salaried employee for Meade. | Open Subtitles | مارك.. كم انت جذاب لكنك قصير النظر قبل ستة اشهر , لم اكن شيئا اكثر من مجرد موظفة ذات مرتب في ميد |
Companies that take a very short-sighted view make fundamental mistakes. | UN | والشركات التي تتبع نهجا قصير النظر تقع في أخطاء جوهرية. |
It is a short-sighted solution to finance emergency relief out of funds set aside for development. | UN | وتمويل المساعدات الغوثية في حالات الطوارئ من الصناديق المخصصة للتنمية حل قصير النظر. |
The expansion of ad hoc export-control regimes, which attempt to deny access to developing countries of high technology because of perceived proliferation concerns, reflects a short-sighted approach. | UN | إن توسيع اﻷنظمة المخصصة للرقابة على الصادرات، التي تحاول أن تحرم البلدان النامية من فرصة الوصول إلى التكنولوجيا الرفيعة، متعللة بعلة الشواغل الخاصة بالانتشــار، تعبر عن نهج قصير النظر. |
Oh, so you choose a... a myopic boy with his mother's milk on his chin. | Open Subtitles | انتي اخترتي فتى قصير النظر مع حليب أمه على ذقنه |
How dare you raise your voice to me, you myopic oaf! | Open Subtitles | كيف تجرؤ علي ان تَرْفعُ صوتَكَ علي، أنت يا أحمق يا قصير النظر |
The text represented an abuse of the Second Committee's mandate, and it was unfortunate that those who adhered to a myopic political agenda continued to suppress the important priorities of the Committee. | UN | ومضى قائلاً إن النص يمثِّل إساءة استخدام لولاية اللجنة الثانية، ومما يؤسف له أن من يلتزمون ببرنامج سياسي قصير النظر يواصلون قمع الأولويات الهامة للجنة. |
Are you near-sighted or far-sighted? Both. | Open Subtitles | هل أنت قصير النظر أم بعيد النظر ؟ |
I think we've got a nearsighted cider customer. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا زبون قصير النظر |