He thought, time is too short. He hadn't a day to lose. | Open Subtitles | لقد فكر أن وقته قصير جداً لا يمكنه إضاعة يوم واحد |
The Human Rights Committee had decided to implement that practice several years before, since experience had shown that the 90-day deadline was too short. | UN | وقررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان العمل بهذه الممارسة قبل عدة سنوات، حيث أثبتت التجربة أن الحدّ الأقصى البالغ 90 يوماً قصير جداً. |
Glad I borrowed your dad's belt. Mine would've been way too short. | Open Subtitles | سعيد بأني إستعرت حزام والدك حزامي كان سيكون قصير جداً |
So, from there, the list got very short very quickly. | Open Subtitles | لذلك فإن القائمة صارت قصيرة في وقت قصير جداً |
In a very short period of time, they have exponentially evolved to form a sophisticated intelligence circuit. | Open Subtitles | . في وقت قصير جداً ، يتطورن تصاعدياً . و هذا التطور يشكل دائرة إستخبارات |
I'd say that was a lot of male bonding packed into very little time. | Open Subtitles | سأقول أنه قد حدث بيننا ترابط رجولي قوي في وقت قصير جداً |
The summer is so short up here that few animals can permanently live any higher. | Open Subtitles | الصيف قصير جداً هنا بالأعلى لدرجة أن هناك حيوانات قليلة يمكنها العيش في المناطق الأكثر ارتفاعاً |
But the risk is too high and the timeline too short. | Open Subtitles | ولكن درجة المخاطره عالية جداً والوقت الزمني قصير جداً |
The guy's too short to have feet this big. No. | Open Subtitles | الرجل قصير جداً لتكون له أقدام بهذا الكبر. |
When I first started, people told me I was too short to play the sport. | Open Subtitles | اللعب الناس أخبروني .أني قصير جداً من أجل هذهِ الرياضة |
The Antarctic summer is all too short, but for a few brief months its warmth unlocks sheltered bays. | Open Subtitles | الصيف في القارة القطبية الجنوبية قصير جداً و لكن خلال فترة الصيف، يقوم الدفء بإظهار خلجان تحتمي فيها الكائنات |
too short the other day. I asked you to go for a walk. | Open Subtitles | قصير جداً في ذالك اليوم أطلب منك الذهاب للمشي |
I felt that the runway was very long, but now, I think that it's too short. | Open Subtitles | في ذلك الوقت شعرت ان المسرح طويل جداً لكن الان اشعر بأنه قصير جداً |
The problem isn't that ours is too short, it's that everybody else's is too long. | Open Subtitles | المشكلة ليست بأن نشيدنا قصير جداً ولكن نشيد الآخرين طويل جداً |
This guy is too short to match the surveillance video. | Open Subtitles | هذا الرجل قصير جداً .لمجاراة فيديو المراقبة |
500 years from now... Which really is a very short time, indeed... | Open Subtitles | , خمسمائه عام من الآن وهو وقت قصير جداً في الواقع |
Leniency systems had created a race against the clock and companies would have to take important decisions on complex matters in a very short time frame. | UN | وقد أدت أنظمة التساهل إلى حدوث سباق ضد الزمن، فيكون على الشركات اتخاذ قرارات هامة بشأن أمور معقدة في وقت قصير جداً. |
That's true, Maestro, but it's a very short softball season, and everyone's very careful out here. | Open Subtitles | هذا صحيح ، مايسترو ، لكنه موسم قصير جداً لكرة البيسبول والجميع حذرين جداً هنا |
He had a reputation for pumping out high-grade meth in a very short amount of time. | Open Subtitles | كان لديه مكانة مرموقة بإنتاج ميث الممتاز في وقت قصير جداً |
But the lesson is that in our modern world, the time between the small spark of a disease and our barn burning down is very short. | Open Subtitles | لكن الدرس المتعض، أن بين حياتنا العصرية والوقت الذي تتقد فيه الشعلة وتحرق مهجعنا.. هو وقت قصير جداً. |
There's very little time left | Open Subtitles | قد تبقى وقت قصير جداً للمغادرة |
So much success in so short a time | Open Subtitles | لقد حققت نجاح كبير جداً في وقت قصير جداً |