"قصير جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • too short
        
    • very short
        
    • very little
        
    • so short
        
    He thought, time is too short. He hadn't a day to lose. Open Subtitles لقد فكر أن وقته قصير جداً لا يمكنه إضاعة يوم واحد
    The Human Rights Committee had decided to implement that practice several years before, since experience had shown that the 90-day deadline was too short. UN وقررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان العمل بهذه الممارسة قبل عدة سنوات، حيث أثبتت التجربة أن الحدّ الأقصى البالغ 90 يوماً قصير جداً.
    Glad I borrowed your dad's belt. Mine would've been way too short. Open Subtitles سعيد بأني إستعرت حزام والدك حزامي كان سيكون قصير جداً
    So, from there, the list got very short very quickly. Open Subtitles لذلك فإن القائمة صارت قصيرة في وقت قصير جداً
    In a very short period of time, they have exponentially evolved to form a sophisticated intelligence circuit. Open Subtitles . في وقت قصير جداً ، يتطورن تصاعدياً . و هذا التطور يشكل دائرة إستخبارات
    I'd say that was a lot of male bonding packed into very little time. Open Subtitles سأقول أنه قد حدث بيننا ترابط رجولي قوي في وقت قصير جداً
    The summer is so short up here that few animals can permanently live any higher. Open Subtitles الصيف قصير جداً هنا بالأعلى لدرجة أن هناك حيوانات قليلة يمكنها العيش في المناطق الأكثر ارتفاعاً
    But the risk is too high and the timeline too short. Open Subtitles ولكن درجة المخاطره عالية جداً والوقت الزمني قصير جداً
    The guy's too short to have feet this big. No. Open Subtitles الرجل قصير جداً لتكون له أقدام بهذا الكبر.
    When I first started, people told me I was too short to play the sport. Open Subtitles اللعب الناس أخبروني .أني قصير جداً من أجل هذهِ الرياضة
    The Antarctic summer is all too short, but for a few brief months its warmth unlocks sheltered bays. Open Subtitles الصيف في القارة القطبية الجنوبية قصير جداً و لكن خلال فترة الصيف، يقوم الدفء بإظهار خلجان تحتمي فيها الكائنات
    too short the other day. I asked you to go for a walk. Open Subtitles قصير جداً في ذالك اليوم أطلب منك الذهاب للمشي
    I felt that the runway was very long, but now, I think that it's too short. Open Subtitles في ذلك الوقت شعرت ان المسرح طويل جداً لكن الان اشعر بأنه قصير جداً
    The problem isn't that ours is too short, it's that everybody else's is too long. Open Subtitles المشكلة ليست بأن نشيدنا قصير جداً ولكن نشيد الآخرين طويل جداً
    This guy is too short to match the surveillance video. Open Subtitles هذا الرجل قصير جداً .لمجاراة فيديو المراقبة
    500 years from now... Which really is a very short time, indeed... Open Subtitles , خمسمائه عام من الآن وهو وقت قصير جداً في الواقع
    Leniency systems had created a race against the clock and companies would have to take important decisions on complex matters in a very short time frame. UN وقد أدت أنظمة التساهل إلى حدوث سباق ضد الزمن، فيكون على الشركات اتخاذ قرارات هامة بشأن أمور معقدة في وقت قصير جداً.
    That's true, Maestro, but it's a very short softball season, and everyone's very careful out here. Open Subtitles هذا صحيح ، مايسترو ، لكنه موسم قصير جداً لكرة البيسبول والجميع حذرين جداً هنا
    He had a reputation for pumping out high-grade meth in a very short amount of time. Open Subtitles كان لديه مكانة مرموقة بإنتاج ميث الممتاز في وقت قصير جداً
    But the lesson is that in our modern world, the time between the small spark of a disease and our barn burning down is very short. Open Subtitles لكن الدرس المتعض، أن بين حياتنا العصرية والوقت الذي تتقد فيه الشعلة وتحرق مهجعنا.. هو وقت قصير جداً.
    There's very little time left Open Subtitles قد تبقى وقت قصير جداً للمغادرة
    So much success in so short a time Open Subtitles لقد حققت نجاح كبير جداً في وقت قصير جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus