But I've spent a lot of time with her lately. | Open Subtitles | ولكن قضيت الكثير من الوقت معها في الآونة الأخيرة |
Consequently, I spent a lot of time looking for you. | Open Subtitles | بناءً على ذلك، قضيت الكثير من الوقت بحثاً عنكِ. |
You spent a lot of time hiding where you came from. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت مختبأة في المكان الذي أتيت منه |
I spent so much time sharing my faith with other people, | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت بمشاركة إيماني مع الناس الآخرين |
Well, I spend a lot of time on the couch. | Open Subtitles | في الواقع, لقد قضيت الكثير من الوقت على الأريكة |
You spend too much time thinking about the past. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت بالتفكير بالماضي. |
I've spent too much time putting my own guy back in his cage. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت لكي أجعل رجُلي يرجع إلى قفصه |
You must've spent a lot of time in this hallway. | Open Subtitles | لابدّ أنّك قضيت الكثير من الوقت في هذا الرواق. |
I've spent a lot of time on women's websites, but none of this stuff ever came up. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في مواقع إلكترونية للنساء، لكن لم تظهر أي من هذه الأشياء قط. |
Look, Jordan, I know we haven't really had the chance to get to know each other but I've spent a lot of time with Rainer lately and I'm worried about him. | Open Subtitles | أعرف يا جوردان أنه لم يكن هناك فرصة لنتعارف و لكني قضيت الكثير من الوقت مع رينر في الفترة الأخيرة |
I-I've spent a lot of time trying to figure out what I did wrong. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت أحاول معرفة ما الخطأ الذي اقترفته |
My father was a stunt man when I was a kid, so I spent a lot of time on sets and stuff. | Open Subtitles | كان أبي بديلاً تمثيلاً للمشاهد الخطرة عندما كنتُ طفلة، لذا فقد قضيت الكثير من الوقت على أشياء كهذه. |
spent a lot of time on the road. Traveling with the band. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت على الطريق بالسفر مع الفرقة |
I spent a lot of time in pastors' studies. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في الدراسات القساوسة. |
I spent a lot of time and money finding this thing and having it restored, Paige. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت والمال في العثور على هذا الشيء وبعد استعادتها، بيج. |
I spent so much time blaming everyone else that I never stopped to consider that this was my fault. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت إلقاء اللوم على شخص آخر أنني لم يكف للنظر أن هذا كان خطأي. |
It's crazy I spent so much time thinking about killing him. | Open Subtitles | من الجنون أنني قضيت الكثير من الوقت أفكر في قتله |
I spend a lot of time studying other tribes, other cultures. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت بدراسة القبائل الأخرى, و الثقافات الأخرى |
that if you spend too much time alone with me, I'll turn into a mermaid? | Open Subtitles | انت خايف بأانك ان قضيت الكثير من الوقت معي لوحدك انني سأتحول الى حورية البحر |
The HMO just wanted the PR buzz, and I spent too much time in meetings and not treating patients. | Open Subtitles | فأصحاب المشروع أرادوا مجرد الدعاية ولقد قضيت الكثير من الوقت في المقابلات وليس لعلاج المحتاجين |
You spend so much time trying to convince people that you're cool but it's just an act. | Open Subtitles | و أنت قضيت الكثير من الوقت تحاولاقناعالناسانك رائع, لكنه كان مجرد تمثيلاً |
I have spent too long standing in for her at photo ops, and dinners, and book signings. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت أقف بدلاً عنها في الصور التذكارية، و العشاء و توقيع الكتاب. |
I've spent so much time talking about getting married, and no time talking about what being a husband and wife really means to us. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت أتحدث عن الزواج ولم أتحدث عن ماذا يعني حقاً لنا بأن نكون زوجاً أو زوجة ؟ |
I have spent so much time explaining to myself why it's better off she die. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت مع نفسي مقنعاً نفسي لماذا من الأفضل ان أقتلها |