ويكيبيديا

    "قطاع الاتصالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the telecommunications sector
        
    • the communications sector
        
    • telecom
        
    • the communication sector
        
    • telecommunication sector
        
    • the telecommunications industry
        
    • the communications industry
        
    • communication technology
        
    Non-tax revenue also increased as a result of revenue accruing from licence fees in the telecommunications sector. UN وزادت أيضا الإيرادات غير الضريبية نتيجة تراكم إيرادات رسوم الترخيص في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The Government is in the final stages of negotiations with Cable and Wireless over liberalization of the telecommunications sector. UN والحكومة الآن في المراحل النهائية من المفاوضات مع شركة الكابلات واللاسلكي بشأن تحرير قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    the communications sector recorded a total return of 275 per cent from the lowest point to the end of 1999. UN وبلغت العائدات الكلية التي حققها قطاع الاتصالات 275 في المائة من أدنى نقطة سجلها في نهاية سنة 1999.
    the communications sector accounts for 11.9 per cent of real GDP. UN ويمثل قطاع الاتصالات 11.9 في المائة من الناتج المحلي الحقيقي.
    The telecom sector has witnessed local loop unbundling. UN كما شهد قطاع الاتصالات عملية تفكيك لدارات الاتصال المحلية.
    81. There is limited opportunity for access to the communication sector in the Falkland Islands. UN 81 - ثمة فرصة محدودة للنفاذ إلى قطاع الاتصالات في جزر فوكلاند.
    The size of these markets has also grown substantially because of large privatization activities, most notably in the telecommunication sector. UN كما أن حجم هذه الأسواق ازداد ازديادا كبيرا بسبب أنشطة الخصخصة الواسعة النطاق ولا سيما في قطاع الاتصالات.
    An example of subsidies granted to the operator can be found in the case of universal service funds (USFs) in the telecommunications industry. UN ويتجلى أحد أمثلة الإعانات المقدمة إلى المتعهد في صناديق تعميم الخدمات المعتمدة في قطاع الاتصالات.
    It also launched at the same meeting a pilot project for implementation of this recommendation in the telecommunications sector. UN وأعلنت أيضا، في الاجتماع نفسه، بدء مشروع رائد يتعلق بتنفيذ هذه التوصية في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    the telecommunications sector has become a particularly dynamic sector for privatization. UN 27- وأصبح قطاع الاتصالات عن بُعد قطاعاً دينامياً مهيأ للخصخصة.
    In the telecommunications sector, privatization and liberalization can greatly strengthen export potential. UN ففي قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية، من الممكن إلى حد كبير تعزيز الإمكانية التصديرية عن طريق الخصخصة والتحرير.
    An anti-competitive environment could arise even after the liberalization of the telecommunications sector. UN ويمكن أن تنشأ بيئة مانعة للمنافسة حتى بعد تحرير قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    7. The expert from Malaysia described how the liberalization of the telecommunications sector had brought about strong competition and rapidly growing demand. UN ٧- ووصف الخبير من ماليزيا كيف أدى تحرير قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية إلى حدوث منافسة شديدة وطلب متزايد بخطى سريعة.
    the communications sector accounts for 11.9 per cent of GDP. UN ويمثل قطاع الاتصالات 11.9 في المائة من إجمالي الناتج المحلي الحقيقي.
    the communications sector accounts for 11.9 per cent of real GDP. UN ويمثل قطاع الاتصالات 11.9 في المائة من إجمالي الناتج المحلي الحقيقي.
    11. Assistance with the rehabilitation of the communications sector; UN 11 - المساعدة في إعادة تأهيل قطاع الاتصالات.
    Name of project: Assistance with the rehabilitation of the communications sector UN اسم المشروع: المساعدة في إعادة تأهيل قطاع الاتصالات
    Following the privatization of the telecom sector in Ghana, the number of mobile phone users has increased significantly in the last five years. UN ففي أعقاب خصخصة قطاع الاتصالات في غانا، سجل عدد مستخدمي الهواتف النقالة زيادة كبيرة في السنوات الخمس الأخيرة.
    For 2005 - 2009, the energy sector attracted half of the total private investment, followed by transport, telecom and water. UN واجتذب قطاع الطاقة، في الفترة 2005-2009، نصف مجموع الاستثمار الخاص، وتلاه قطاع النقل ثم قطاع الاتصالات وقطاع المياه.
    In addition, the communication sector activities and projects remained outside the scope of responsibility of the Jakarta office, and were being followed by UNESCO regional communication advisor for the Pacific backed directly by the communication sector at Headquarters. UN وإضافة إلى ذلك، ظلت أنشطة ومشاريع قطاع الاتصالات خارج نطاق مسؤولية مكتب جاكرتا، وتولى متابعتها مستشار الاتصالات الإقليمي في اليونسكو لمنطقة المحيط الهادئ مدعوماً بقطاع الاتصالات في المقر مباشرة.
    144. There is limited opportunity for access to the communication sector in the Falkland Islands. UN 144 - هناك فرص محدودة للوصول إلى قطاع الاتصالات في جزر فوكلاند.
    This has been made possible through liberalization of the telecommunication sector and the resulting increased private sector investment. UN وقد أمكن إحراز هذا التقدم بفضل تحرير قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية وما نتج عنه من زيادة استثمارات القطاع الخاص.
    Poland has produced guidelines for standard contracts applied in transactions with consumers in the telecommunications industry. UN ووضعت بولندا مبادئ توجيهية للعقود النمطية تطبق في المعاملات مع المستهلكين في قطاع الاتصالات.
    He claims that the award of 30 million tenge was about 200 times his monthly salary at the time and 300 times the average income in the communications industry in Kazakhstan. UN ويدّعي صاحب البلاغ أن مبلغ 30 مليون تنج كان يعادل ضعف راتبه الشهري مائتي مرة في ذلك الوقت ويعادل ضعف متوسط الدخل في قطاع الاتصالات بكازاخستان 300 مرة().
    :: Promoting cooperation among States with a view to safeguarding the information and communication technology sector, upon which most countries depend to a great extent in their efforts to promote development. Such cooperation must take place under the auspices of an international organization; UN :: التعاون فيما بين الدول من أجل تأمين قطاع الاتصالات وتقنية المعلومات، والذي أصبح عصبا رئيسيا في معظم الدول والذي يُعتمد عليه بشكل كبير في التنمية، ومن الضروري أن يكون هذا التعاون تحت مظلة دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد