:: International Seminar on the Implementation of the Ibero-American Charter for the Public Service: selected country Experiences | UN | :: الحلقة الدراسية الدولية المعنية بتنفيذ الميثاق الأيبيري - الأمريكي للخدمة العامة: خبرات قطرية مختارة |
Another delegation welcomed the Board's new process of having a focused discussion on selected country programmes. | UN | ورحب وفد آخر بالعملية الجديدة التي يقوم بها المجلس وهي إجراء مناقشة مركزة على برامج قطرية مختارة. |
selected country profiles will be published regularly in the UNDCP World Drug Report. | UN | وسوف تنشر ملامح اجمالية قطرية مختارة بانتظام في تقرير اليوندسيب عن المخدرات في العالم. |
The UNICEF programmer’s handbook contains the basic information in this regard, which will be tested in selected country programmes. | UN | ويتضمن دليل المبرمجين لدى اليونيسيف المعلومات اﻷساسية في هذا الصدد، وسوف تختبر هذه المعلومات في برامج قطرية مختارة. |
Additional workshops will be held in 2004 involving the remaining CSTs and selected country offices in the various regions. IV. RECOMMENDATION | UN | وستُعقد حلقات عمل أخرى في عام 2004 يشارك فيها ما تبقى من أفرقة الدعم القطري ومكاتب قطرية مختارة في مختلف المناطق. |
The Evaluation Branch also surveyed selected country offices to identify constraints and difficulties in conducting evaluations. | UN | وقام فرع التقييم أيضا بإجراء دراسات عن مكاتب قطرية مختارة لتحديد ما يعترض عمليات التقييم من قيود وصعوبات. |
With the concurrence of the UNFPA Executive Director, AAC members elected to visit both regional and selected country offices in 2011. | UN | وبموافقة من المدير التنفيذي للصندوق، فضّل أعضاء اللجنة الاستشارية القيام بزيارة مكاتب إقليمية، ومكاتب قطرية مختارة في عام 2011. |
The Evaluation Branch also surveyed selected country offices to identify constraints and difficulties in conducting evaluations. | UN | وقام فرع التقييم أيضا بإجراء دراسات استقصائية عن مكاتب قطرية مختارة لتحديد ما يعترض عمليات التقييم من قيود وصعوبات. |
selected country reports on population ageing are being prepared for completion by 1999. | UN | ويجري إعداد تقارير قطرية مختارة عن شيخوخة المجتمعات السكانية تمهيدا ﻹنجازها قبل عام ١٩٩٩. |
This includes elaboration of a methodology tailored to country programme evaluations, conduct of selected country programme evaluations with country offices, and reinforcement of local evaluation capacities. | UN | ويشمل هذا وضع منهجية تُصمم خصيصا لتقييمات البرامج القطرية، وإجراء تقييمات لبرامج قطرية مختارة مع مكاتب قطرية، وتعزيز قدرات التقييم المحلية. |
In response to the gaps in the institutional architecture of global governance, selected country groupings, such as the Group of 20, have become the premier forum for international economic policy coordination. | UN | وللتغلب على الثغرات التي تشوب البنيان المؤسسي للحوكمة العالمية، باتت مجموعات قطرية مختارة مثل مجموعة العشرين المنبر الرئيسي لتنسيق السياسات الاقتصادية على الصعيد الدولي. |
UNHCR is identifying potential vehicles to sell and will deploy teams to selected country operations to support and expedite the process, taking into account the Board's recommendation. | UN | 54- إن المفوضية بصدد تحديد المركبات التي يمكن بيعها، وسترسل أفرقة إلى عمليات قطرية مختارة لدعم هذا الإجراء والتعجيل به، مع أخذ توصية المجلس بعين الاعتبار. |
An external audit firm has been contracted to assist UNDP in validating the existence, completeness and accuracy of pre-2012 project assets in selected country offices. | UN | وقد جرى التعاقد مع شركة خارجية لمراجعة الحسابات لمساعدة البرنامج الإنمائي على التحقق من وجود أصول مشاريع ما قبل عام 2012 واكتمالها ودقتها في مكاتب قطرية مختارة. |
This includes elaboration of a methodology tailored to country programme evaluations, conduct of selected country programme evaluations with country offices and reinforcement of local evaluation capacities. | UN | وينطوي ذلك على وضع منهجية ملائمة لتقييم البرامج القطرية، وإجراء تقييمات لبرامج قطرية مختارة بالتعاون مع مكاتب قطرية وبقدرات تقييم محلية. |
Periodic reviews will be organized, including selected country offices and partners to review progress | UN | 3-2 سيجري تنظيم عمليات استعراض دورية وستشمل مكاتب قطرية مختارة وشركاء مختارين لاستعراض التقدم. |
Regional bureaux, selected country offices | UN | مكاتب إقليمية، ومكاتب قطرية مختارة |
Regional bureaux; selected country offices | UN | مكاتب إقليمية؛ ومكاتب قطرية مختارة |
A portion of resources, currently used to fund country technical services team advisers, will be available to strengthen UNFPA-funded programme activities in selected country offices. | UN | وسيتاح جزء من الموارد، التي تستخدم حاليا لتمويل مستشاري الأفرقة القطرية للخدمات التقنية، تعزيزا للأنشطة البرنامجية التي يمولها الصندوق في مكاتب قطرية مختارة. |
selected country data are also given for some developing regions. | UN | وهناك أيضا بيانات قطرية مختارة بالنسبة لبعض المناطق النامية)١٨(. |
selected country profiles will be published regularly in the UNDCP World Drug Report. | UN | وسوف تنشر ملامح اجمالية قطرية مختارة بانتظام في تقرير اليوندسيب العالمي عن المخدرات . |
To ensure an accurate disclosure of assets, UNFPA will conduct a second independent asset verification exercise in select country offices at the end of 2012. | UN | وبغية كفالة دقة الكشف عن الأصول، سيضطلع الصندوق بعملية مستقلة ثانية للتحقق من الأصول في مكاتب قطرية مختارة في نهاية عام 2012. |