Is she gonna cut your dinner into little pieces too? | Open Subtitles | هل ستقوم بتقطيع طعام عشاءك إلى قطع صغيرة أيضاً؟ |
Yeah, but I bet they weren't chopped up into little pieces. | Open Subtitles | نعم، لكن أراهن أنهم لم يكونوا مفرومين إلى قطع صغيرة. |
Spaghetti with little pieces of hot dog cut up in it. | Open Subtitles | للعشاء سباجيتي مع قطع صغيرة من الهوت دوج مقطوعة بداخلة |
They were really small pieces, which you can see in this picture. | Open Subtitles | و كانت هذه قطع صغيرة جداً يمكنكم في هذه الصورة رؤية |
little bits of batter that stay in the bottom of the fryer. | Open Subtitles | تحصل الخردة. قطع صغيرة من العجين التي تبقى في قاع المقلاة. |
More than 65 per cent of the hungry live on small plots of land and produce crops for subsistence and for sale on local markets. | UN | وأكثر من 65 في المائة من الجياع يعيشون على قطع صغيرة من الأرض وينتجون محاصيل كفافية أو للبيع في الأسواق المحلية. |
L swear to god, you could blow your varmints to smithereens! | Open Subtitles | اقسم بالله,يمكنك ان تفجر الأشياء التي تزعجك الى قطع صغيرة |
Yeah, I'll break them into little pieces for you, you have my word on it. | Open Subtitles | نعم, سأحطهم إلى قطع صغيرة لأجلك, لك كلمتي بشأن هذا. |
A lot of little pieces that just didn't add up about this other so-called beast, right? | Open Subtitles | وهناك الكثير من قطع صغيرة أن فقط لا تضيف ما يصل حول هذا الوحش الآخر يسمى، أليس كذلك؟ |
Because I'm having a hard time figuring out why she would chop up an old woman into little pieces. | Open Subtitles | لأنني أواجه صعوبة في معرفة لماذا هي تقطع امرأة عجوز إلى قطع صغيرة. |
The most terrifying man lever saw in my life was going to cut us up in little pieces with his machete. | Open Subtitles | رأى ذراع الرجل الأكثر رعبا في حياتي كان يقطعنا في قطع صغيرة مع منجل له. |
Maybe that's when I realized trying to change the world just leads to being blown up into little pieces all over Florida. | Open Subtitles | وهذا عندما ادركتُ ان محاولة تغيير العالم تؤدي إلى انفجار المرئ إلى قطع صغيرة |
I said, my friends are gonna have fun with you before they cut you into little pieces. | Open Subtitles | قلت اصدقائي سيمرحون معكي قبل ان يقطعوكي الى قطع صغيرة |
No, a hacker's not someone that kills their victim, dismembers them, and cuts them into small pieces. | Open Subtitles | لا، هاكر ليس شخص أن يقتل ضحيتهم، يقطع أوصال لهم، ويقطع إلى قطع صغيرة لهم. |
Rubber from the tread of the tyres was grated into small pieces to simulate material from tyre wear. | UN | وقد تم تقطيع المطاط المأخوذ من إعادة نقش الإطارات إلى قطع صغيرة لمحاكاة المادة المأخوذة من إعادة نقش الإطار. |
Cut the packaging into small pieces and bury it after spraying. | UN | جزِّء العلبة إلى قطع صغيرة واطمرها بعد عملية الرش. |
I'm not sure how it turned into little bits yet. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة بعد كيف تحولت إلى قطع صغيرة |
Up to 50 per cent of the workers do not receive regular wages and survive by bartering the " in-kind " payments they get from employers and by cultivating small plots of land. | UN | وقد تصل نسبة العمال الذين لا يتلقون أجورا منتظمة إلى 50 في المائة، ويعيشون على مقايضة مدفوعاتهم العينية التي يتلقونها من أصحاب الأعمال وعلى زراعة قطع صغيرة من الأراضي. |
When a massive star dies, it blows itself to smithereens. | Open Subtitles | حينما يموت نجم ضخم يفجر نفسه الى قطع صغيرة |
small bits of data are passed around and shared. | Open Subtitles | قطع صغيرة من البيانات تمرّرُ ويشتركُ فيها. |
She'll be through the window screen and cut into tiny pieces. | Open Subtitles | سوف تقفز عبر النافذة وتتفرم إلى قطع صغيرة |
Local-level criteria and indicators may be most effective at the watershed level or on larger scales rather than at the individual landowner level, particularly in cases where forest land is held in small parcels. | UN | وقد تكون المعايير والمؤشرات المحلية أشد فعالية على صعيد مستجمعات المياه أو على نطاقات أوسع منها على صعيد فرادى ملاك الأراضي، ولا سيما في الحالات التي تكون فيها الأراضي الحرجية مجزأة إلى قطع صغيرة. |
Did the Sumerians chop up the body into little,tiny bits first? | Open Subtitles | هل كانوا يقطعون الجثة الى قطع صغيرة جدا؟ |
I think you might've stumbled on an odd premonition, hating Timo for his skin, because his skin, or at least little chunks of it, caught in your chain here. | Open Subtitles | اعتقد انك ربما تكون صادفت شعوراً مسبقاً بكراهية تيمو باديا بسبب بشرتة , بسبب بشرتة , او على الاقل قطع صغيرة منة |
IDEI-promoted small plot, low-cost micro-irrigation technologies can harvest three crops per year, instead of just one rain-fed crop during the monsoon. | UN | وباستخدام التكنولوجيات التي تروجها المؤسسة، والتي تقوم على زراعة قطع صغيرة من الأرض وعلى الري الصغير النطاق، القليل التكلفة()، يمكن جني ثلاثة محاصيل في العام، بدلا من جني محصول بعلي واحد خلال الفصل الذي تهطل فيه الأمطار الموسمية. |
The confiscated land has been bulldozed, divided into small patches and sold to those who can afford it. | UN | وتم جرف الأرض المصادرة وتقسيمها إلى قطع صغيرة وبيعها إلى أولئك القادرين على دفع ثمنها. |
The ogres were peaceful too, until they ripped your father to shreds. | Open Subtitles | الغيلان كانوا ايضا مسالمين, إلى أن مزّقوا والدك إلى قطع صغيرة. |