I've owned castles, but why leave a lot if you're always leaving? | Open Subtitles | كانت لدي قلاع, ولكن لمَ تترك الكثير ان كنت دائم الترحال؟ |
We will merely waste our time and energy building castles in the air. | UN | بل نكون مبددين لوقتنا وطاقتنا في بناء قلاع في الهواء. |
We had rented a house that summer, spent the whole week on the beach building sand castles with drawbridges and moats. | Open Subtitles | ، قُمنا بإستئجار منزل ذلك الصيف قضينا الأسبوع بأكمله على الشاطيء نبني قلاع من الرمال وجسور مُتحركة وخنادق |
You southerners build your big castles and you never move. | Open Subtitles | أنتم الجنوبيين شيدتم قلاع كبيرةوهيلا تتحرك. |
20. Faced with an influx of poor immigrants, the developed countries are transforming themselves into impenetrable Fortresses. | UN | 20 - في مواجهة مد الفقراء، صارت البلدان المتقدمة النمو تتحول إلى قلاع يستحيل اقتحامها. |
In 35 years, the Rosenthals have acquired three chateaux with hunting preserves, farms, orchards, warrens, stud farms, and 3 galleries of bona fiide ancestors. | Open Subtitles | خلال 35 عاماً عائلة "روسينثـال" أكتسبوا ثلاث قلاع مزودة بأرض للصيد مزارع ، بساتين، جحور ، مزارع خيول |
Prince, I am the owner of six castles and twenty carriages. | Open Subtitles | يا امير، انا املك لـ 6 قلاع و 20 عربة |
I don't wanna go on And make castles in the sand | Open Subtitles | لا أرغب فى أن أذهب وأبنى قلاع على الرمال |
He just said the guy was babbling on, talking about red castles and dungeons. | Open Subtitles | قال أن الرجل كان يثرثر، عن قلاع حمراء وزنازين. |
Okay, well, why don't you close your eyes and you can dream about building sand castles? | Open Subtitles | حسنا، لما لا تغلق عيونك وتحلم ببناء قلاع بالرمال؟ |
Please feel free to come by, use the beach, make drip castles with Lauren. | Open Subtitles | ,ارجوك اشعرى بحرية ان تمرى ,تستخدمى الشاطئ تبنى قلاع رمال مع, لورين |
I have pledged estates, castles, benefices to your brother cardinals. | Open Subtitles | رشوت عقارات و قلاع ورواتب إلى أخواتك الكاردينالات |
Well, I don't know that there are many toy castles in rural Arizona. | Open Subtitles | حسنًا، لا أعرف إن كان هناك قلاع صغيرة كثيرة في أريزونا الرّيفيّة |
castles built, suits of armour, you name it, I got connections. | Open Subtitles | إذا أردت أي شيء ، أي شيء على الإطلاق بناء قلاع ، دروع فقط سمّها ، لدي معارف |
It's supposed to be lovely. Dramatic castles everywhere. | Open Subtitles | ,من المفترض أن يكون ذلك رائع قلاع مثيرة في كل مكان |
"Ice castles" doesn't really hold up, but we should both have that. | Open Subtitles | ـ "قلاع الثلج" لايتوازن حقاً لكن علينا كلآنا ان نحظى بذلك |
115. The Board reviewed a contract issued to a supplier for inflatable castles and slides and made the following observations. | UN | 115 - استعرض المجلس عقدا مبرما مع مورد قلاع وزلاقات قابلة للنفخ، وأبدى الملاحظات التالية: |
It's quite interesting because there are no castles in Bergara. Why? | Open Subtitles | إنها مثيرة جدا ، لأنه لم يكن قلاع في (برجارا) |
He literally built castles within castles. | Open Subtitles | كان يبني حرفياً قلاع داخل القلاع |
Satellite imagery has detected five flying Ice Fortresses, source unknown, which seem to be responsible and must be stopped. | Open Subtitles | صورة القمر الأصطناعي أكتشفت خمسة قلاع ثلج طائرة المصدر غير معروف التي يبدو انها المسؤولة ويجب أن توقف |
Les chateaux en Espagne. | Open Subtitles | - بالضبط ليز، قلاع في أسبانيا |
Oral thrush. Wiggle your tongue side to side. | Open Subtitles | مرض قلاع بالفم هُزّ لسانك إلى الجانب |