"قلاع" - Translation from Arabic to English

    • castles
        
    • Fortresses
        
    • chateaux
        
    • thrush
        
    I've owned castles, but why leave a lot if you're always leaving? Open Subtitles كانت لدي قلاع, ولكن لمَ تترك الكثير ان كنت دائم الترحال؟
    We will merely waste our time and energy building castles in the air. UN بل نكون مبددين لوقتنا وطاقتنا في بناء قلاع في الهواء.
    We had rented a house that summer, spent the whole week on the beach building sand castles with drawbridges and moats. Open Subtitles ، قُمنا بإستئجار منزل ذلك الصيف قضينا الأسبوع بأكمله على الشاطيء نبني قلاع من الرمال وجسور مُتحركة وخنادق
    You southerners build your big castles and you never move. Open Subtitles أنتم الجنوبيين شيدتم قلاع كبيرةوهيلا تتحرك.
    20. Faced with an influx of poor immigrants, the developed countries are transforming themselves into impenetrable Fortresses. UN 20 - في مواجهة مد الفقراء، صارت البلدان المتقدمة النمو تتحول إلى قلاع يستحيل اقتحامها.
    In 35 years, the Rosenthals have acquired three chateaux with hunting preserves, farms, orchards, warrens, stud farms, and 3 galleries of bona fiide ancestors. Open Subtitles خلال 35 عاماً عائلة "روسينثـال" أكتسبوا ثلاث قلاع مزودة بأرض للصيد مزارع ، بساتين، جحور ، مزارع خيول
    Prince, I am the owner of six castles and twenty carriages. Open Subtitles يا امير، انا املك لـ 6 قلاع و 20 عربة
    I don't wanna go on And make castles in the sand Open Subtitles لا أرغب فى أن أذهب وأبنى قلاع على الرمال
    He just said the guy was babbling on, talking about red castles and dungeons. Open Subtitles قال أن الرجل كان يثرثر، عن قلاع حمراء وزنازين.
    Okay, well, why don't you close your eyes and you can dream about building sand castles? Open Subtitles حسنا، لما لا تغلق عيونك وتحلم ببناء قلاع بالرمال؟
    Please feel free to come by, use the beach, make drip castles with Lauren. Open Subtitles ,ارجوك اشعرى بحرية ان تمرى ,تستخدمى الشاطئ تبنى قلاع رمال مع, لورين
    I have pledged estates, castles, benefices to your brother cardinals. Open Subtitles رشوت عقارات و قلاع ورواتب إلى أخواتك الكاردينالات
    Well, I don't know that there are many toy castles in rural Arizona. Open Subtitles حسنًا، لا أعرف إن كان هناك قلاع صغيرة كثيرة في أريزونا الرّيفيّة
    castles built, suits of armour, you name it, I got connections. Open Subtitles إذا أردت أي شيء ، أي شيء على الإطلاق بناء قلاع ، دروع فقط سمّها ، لدي معارف
    It's supposed to be lovely. Dramatic castles everywhere. Open Subtitles ,من المفترض أن يكون ذلك رائع قلاع مثيرة في كل مكان
    "Ice castles" doesn't really hold up, but we should both have that. Open Subtitles ـ "قلاع الثلج" لايتوازن حقاً لكن علينا كلآنا ان نحظى بذلك
    115. The Board reviewed a contract issued to a supplier for inflatable castles and slides and made the following observations. UN 115 - استعرض المجلس عقدا مبرما مع مورد قلاع وزلاقات قابلة للنفخ، وأبدى الملاحظات التالية:
    It's quite interesting because there are no castles in Bergara. Why? Open Subtitles إنها مثيرة جدا ، لأنه لم يكن قلاع في (برجارا)
    He literally built castles within castles. Open Subtitles كان يبني حرفياً قلاع داخل القلاع
    Satellite imagery has detected five flying Ice Fortresses, source unknown, which seem to be responsible and must be stopped. Open Subtitles صورة القمر الأصطناعي أكتشفت خمسة قلاع ثلج طائرة المصدر غير معروف التي يبدو انها المسؤولة ويجب أن توقف
    Les chateaux en Espagne. Open Subtitles - بالضبط ليز، قلاع في أسبانيا
    Oral thrush. Wiggle your tongue side to side. Open Subtitles مرض قلاع بالفم هُزّ لسانك إلى الجانب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more