"sails" - Translation from English to Arabic

    • الأشرعة
        
    • أشرعة
        
    • يبحر
        
    • سيبحر
        
    • تُبحر
        
    • الشراع
        
    • الاشرعة
        
    • ستبحر
        
    • للإبحار
        
    • أبحر
        
    • الأشرعه
        
    • أشرعتها
        
    • أشرعتِي
        
    • الشراعية
        
    • يُبحر
        
    A variety of propulsion methods, ranging from solar sails to nuclear propulsion, will be considered, and the advantages and disadvantages of each method will be assessed. UN وسيُنظر في طائفة من أساليب الدفع، تتراوح بين الأشرعة الشمسية والدفع النووي، وستُقيَّم مزايا ومثالب كل من هذه الأساليب.
    A variety of propulsion methods, ranging from solar sails to nuclear propulsion, will be considered and the advantages and disadvantages of each will be assessed. UN وسيُنظر في طائفة من أساليب الدفع، تتراوح بين الأشرعة الشمسية والدفع النووي، وتُقيمَّ حسنات وسيئات كل منها.
    A variety of propulsion methods, ranging from solar sails to nuclear propulsion, will be considered and the advantages and disadvantages of each will be assessed. UN وسيُنظر في طائفة من أساليب الدفع، تتراوح بين الأشرعة الشمسية والدفع النووي، وستُقيَّم مزايا ومثالب كل منها.
    France, for its part, has trimmed its sails. UN وقد خفضت فرنسا، من جانبها، من أشرعة سفنها.
    Everyone has responsibility. Captain leads, sailor sails. Open Subtitles . الجميع لديه مسؤوليات . الكابتن يقود , البحار يبحر
    But we go to avenge Ragnar's death. Who sails with me? Open Subtitles ولكننا سوف نذهب للثأر لموت راجنر من سيبحر معي ؟
    You'll utilize blank sails, and hide any semblance of British emblems Open Subtitles ستستخدمون الأشرعة البيضاء وستخفون أي شكل من الشعارات البريطانية
    The horse is one of only three appropriate subjects for a painting, along with ships with sails and men holding up swords while staring off into the distance. Open Subtitles الحصان هو واحد من ثلاثةِ مواضيع مناسبة فقط للرسم، مع السفن و الأشرعة و رجلٌ يحملُ سيفًا بينما يحدّق من بعيد
    Now, with the sails furled, the masts are too thin to be seen. Open Subtitles والآن مع الأشرعة ملفوفة يكون الصاري رفيع جداً كي يُرى
    Not to blame them, seeing as that you just opened a pursuit where speed will be of the essence by releasing the sails and steering us in the wrong direction. Open Subtitles لا يجب أن تلومهم، كما نرى لقد بدأت بعملية مطاردة حيث تكون السرعة هي الأساس بإطلاقك الأشرعة وتوجيهنا للإتجاه الخاطئ.
    Though I suppose there's a chance you struck the sails to make us nimbler. Open Subtitles ظننت أن هناك فرصة بأن تجمع الأشرعة لتجعلنا أكثر خِفة
    Safer methods include using solar sails. Open Subtitles طرق أكثر أماناً تقترح إستخدام الأشرعة الشمسية
    The only way Da Silva sails off into retirement is if the boss dies. Open Subtitles الطريقة الوحيدة دا سيلفا أشرعة قبالة الى التقاعد هو إذا مات رب العمل.
    He lowers the ship's square sails and puts his faith in an ancient Roman technology that will become the key to a new age of exploration, the triangular lateen sail. Open Subtitles يُنزل أشرعة السفينة و يضع إيمانه في تقنية رومانية قديمة. ستُصبِحُ السر في عصر جديد من الإستكشاف.
    Valfierno then sails to America and finds six of the greediest art collectors and poses this question to them: Open Subtitles و بعد ذلك يبحر فالفيرنو إلى أميركا و يعثر على ستة من جامعي الأعمال الفنية الأكثر جشعاً و يطرح عليهم هذا السؤال
    Coast Guard says he sails tonight, leaving the country. Open Subtitles خفر السواحل يقول أنّه سيبحر هذه الليلة مغادراً البلاد
    They think it'll be a while before she sails again. Open Subtitles يعتقدون أنّ الأمر سيستغرق وقتًا طويلًا حتّى تُبحر مجددًا
    You get a boat out on the open water, then you catch a wind, and the sails fill. Open Subtitles أن يكون لديكِ قارب في بحر مفتوح ثم تلتقطين الرياح وتملأ الشراع
    Since that day, the wind's gone out of your sails. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم، ذهب الريح من الاشرعة الخاصة بك.
    And I'd like to talk about this more... but my ship sails in a half-hour. Open Subtitles ..وأنا أودأنأتحدثعنهذا أكثرِ. لكن سفينتَي ستبحر في خلال نصف ساعه.
    I want a seaworthy boat new sails. Open Subtitles أريد قارب جيد للإبحار بأشرعة جديدة.
    I think it was the one with the girl who sails around the world with her cat. Open Subtitles أعتقد أنه الكتاب الذي كان الرجل الذي أبحر حول العالم مع قطته
    Except for Wednesday night when we project a movie on the sails. Open Subtitles عدا أيام الأربعاء ليلاً فسوف نعرض أفلاما على الأشرعه.
    The hell-bound ship's black sails against the yellow Indies sky. Open Subtitles انعكست أشرعتها السوداء القادمة من الجحيم على السماء الصفراء
    This whole divorce has taken the wind out of my sails. Open Subtitles هذا الطلاقِ الكاملِ أَخذَ الريح خارج أشرعتِي.
    Except of barges with red sails, and sailors mad for nightingales. Open Subtitles إلا من المراكب الشراعية الحمراء، والبحارة جنون لالعندليب.
    In our modern world, what lies beneath our oceans has become as important as what sails above it. UN وفي عالمنا الحديث، أصبح ما يكمن تحت محيطاتنا بأهمية ما يُبحر فوقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more