And when they decide on a transplant, I don't want to have missed out on a heart because we waited. | Open Subtitles | و حينما يقررون إجراء عملية الزرع لا أريد أن أفقد قلبا بسبب الإنتظار |
I'm guilty of nothing except having a heart and a soul. | Open Subtitles | أني لست مذنبا في أي شيء سوى أني أمتلك قلبا وروحا؟ |
To replace that rotted nub you call a heart. How's that going, by the way? | Open Subtitles | نظرا إلى أنك قد قمت بالدفع من أجل استبدال ذلك الجزء المعفن الذي تسميه قلبا. |
I don't know where the heart is. I don't know if he's got a heart. | Open Subtitles | لا أعلم أين يوجد قلبه لا أعلم إذا كان يملك قلبا |
Usually you'd connect a ventricular assist device to the heart, but since she doesn't have a heart... | Open Subtitles | جهاز مساعد للقلب ولكن حيث انها لا تمتلك قلبا |
If they find a heart, they're supposed to beep me on this thing. | Open Subtitles | أذا وجدوآ قلبا يفترض أن ينبهوني بهذا الشيء |
I may not have a formal education or a high school diploma, but I got a heart; | Open Subtitles | قد أكون لم أحظى بالتعليم أو شهادة الثانوية ولكنى أمتلك قلبا |
She had a serious heart illness had a heart attack probably after a scuffle... | Open Subtitles | كانت تملك قلبا ضعيفا أتتها سكتة قلبية احتمال أن حدث ذلك بعد محاولة سرقة |
ADMIT I HAVE, AS YOU, a heart AND MIND. | Open Subtitles | أنا أعترف بأني أملك, مثلك, قلبا و عقلا |
But underneath it all, Snowden, there beats a heart of solid rock. | Open Subtitles | لكنه فى داخله رجل جليدى هنالك ينبض قلبا من الصخر |
“Don't look down on anyone; never break a heart: | UN | " لا تنظر شزرا إلى أي امرئ؛ ولا تحطم قلبا أبدا: |
a heart that no one accepts is cursed. | Open Subtitles | القلب الذي لا يقبل قلبا اخر ملعون |
Where normal people have a heart, | Open Subtitles | بينما الناس العادييون يملكون قلبا |
It could take a year for her to get a heart. | Open Subtitles | من الممكن أن تستغرق عاما لتحصل على قلبا |
Silvio was there with his guitar, and I am sure he sang, " This era is giving birth to a heart " . | UN | وقد كان سيلفيو هناك بقيثارته، وإنني متأكد أنه قد غنىَّ أغنية " هذا العصر يلد قلبا " . |
As Silvio Rodriguez sings, " the era is giving birth to a heart " . | UN | وكما يغني سيلفيو رودريغيز، " فإن العصر يلد قلبا " . |
This one's got a heart. | Open Subtitles | انها تملك قلبا حنونا |
Was that a heart? | Open Subtitles | أكان ذلك قلبا ؟ |
I wish I had a heart as full of strength and goodness as your son, Martha. | Open Subtitles | - أتمنّى لو أن لدي قلبا مليئا بالقوّة والطيبة (مثل إبنك يا(مارثا |
This reflects the unstated reversal of focus between the secondary: the operations for the maintenance of security, and the primary: the human-development programmes. | UN | ويبين ذلك قلبا غير معلن لمواطن التركيز بين ما ينبغي أن يكون ثانويا أي العمليات من أجل الحفاظ على الأمن، وما ينبغي أن تكون له اﻷولوية، أي برامج التنمية البشرية. |
A global agreement on the post-2012 regime is within our reach, since both hearts and minds are ready for it. | UN | ويمكننا أن نتوصل إلى اتفاق عالمي بشأن نظام لما بعد عام 2012، لأننا على استعداد لذلك قلبا وقالبا. |