I wrote this book so I could finally move forward with my life, but everything you said about why Author X should come clean makes sense. | Open Subtitles | لقد كتبت هذا الكتاب كي أمضي بحياتي ، لكن كل شيء قلتيه عن كيف أن الكاتبة المجهولة . يجب أن تعترف كان معقولاً |
You know, what you said about the menu is right. | Open Subtitles | أتعلمين ، ما قلتيه عن قائمة الطعام كان صحيحاً. |
(Chuckles) So I've been thinking about what you said about not having any female friends, and I realized it's just because you haven't given them a chance. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الشيء الذي قلتيه عن أنك لا تصاحبين الإناث وأدركت بأن السبب في ذلك أنك لم تعطيهم الفرصة |
You know, I thought about what you said about not doing something that I might regret, but then, in the moment, you know, under the stars, it just felt right. | Open Subtitles | اتعلمين, فكرت بشأن ما قلتيه عن الا افعل شيء قد اندم عليه و لكن بعدها, في اللحظة كما تعلمين, تحت النجوم |
Remember what you said about Walker when we found out he was watching his son? | Open Subtitles | أتذكري ما قلتيه عن واكر. حينما اكتشفنا انه كان يراقب ابنه. |
I kept hearing what you said about how important it was, and then my brain just vapour-locked, and I totally munched it and got everything wrong! | Open Subtitles | لقد أستمعت إلى ما قلتيه عن أهمية الأختبار وبعدها عقلي تقفل، و أنا تلخبطت و كل شيء جرى بشكل سيء |
That's exactly what you said about the other case... | Open Subtitles | .. ذلك بالتحديد ما قلتيه عن آخر قضية |
Those things you said about listening to the patient,was that just tv crap? | Open Subtitles | ذلك الكلام الذي قلتيه عن الإستماع للمرضى .. هل هذا كله هراء للتلفاز فقط؟ |
I have a right mind to tell what you said about Father Fitzroy. "Mother most admirable." | Open Subtitles | أشعر أنني أريد القول للراهبات ما قلتيه عن الأب فيتزوري |
I've been thinking about what you said about you know, getting things off your chest. | Open Subtitles | لقد كنت افكر في عما قلتيه عن انت تعرفين,البوح للاخرين بحمولك التي علي صدرك |
Big Momma, what you said about having children, it's still kind of a secret, but... | Open Subtitles | أمى الكبيرة ، ما قلتيه عن انجاب الاطفال انه لا يزال سرا و لكن |
You didn't mean what you said about not believing in the stars and the moon? | Open Subtitles | أنت لم تعني ما قلتيه عن عدم إعتقادك في النجوم والقمر؟ |
What was it you said about this green dress again? | Open Subtitles | ما الذي قلتيه عن الفستان الأخضر؟ |
It's what you said about Jarvis Cocker last week. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه عن جرافيس الاسبوع الماضي |
Well, I told them what you said about this man being Carson Dyle's brother. | Open Subtitles | حسناً , أخبرتهم بشأن ما قلتيه "عن الرجل الذى يدعى انه أخ "كارسـون ديـل |
Wait a second, Lois, I want to go back to what you said about my patter singing. | Open Subtitles | ! انتظري لحظة يا لويس أريد العودة إلى ما قلتيه عن غنائي |
You do realize that's exactly what you said about the guard, Gerald, down in the cells. | Open Subtitles | أتلاحظين أن هذا بالضبط ما قلتيه عن الحارس (جيرالد) بالزنزانات في الأسفل |
Which is exactly what you said about Castor, and look how well that turned out. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما قلتيه عن (كاستر)، وانظري إلى الوضع الجيّد الذي آلت إليه الأمور. |
What you said about human kindness... | Open Subtitles | ما قلتيه عن اللطف البشري |
- What you said about the priest's cross. | Open Subtitles | -بشأن مـا قلتيه عن صليب الكـاهن |