"قلتيه عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • you said about
        
    I wrote this book so I could finally move forward with my life, but everything you said about why Author X should come clean makes sense. Open Subtitles لقد كتبت هذا الكتاب كي أمضي بحياتي ، لكن كل شيء قلتيه عن كيف أن الكاتبة المجهولة . يجب أن تعترف كان معقولاً
    You know, what you said about the menu is right. Open Subtitles أتعلمين ، ما قلتيه عن قائمة الطعام كان صحيحاً.
    (Chuckles) So I've been thinking about what you said about not having any female friends, and I realized it's just because you haven't given them a chance. Open Subtitles لقد كنت أفكر في الشيء الذي قلتيه عن أنك لا تصاحبين الإناث وأدركت بأن السبب في ذلك أنك لم تعطيهم الفرصة
    You know, I thought about what you said about not doing something that I might regret, but then, in the moment, you know, under the stars, it just felt right. Open Subtitles اتعلمين, فكرت بشأن ما قلتيه عن الا افعل شيء قد اندم عليه و لكن بعدها, في اللحظة كما تعلمين, تحت النجوم
    Remember what you said about Walker when we found out he was watching his son? Open Subtitles أتذكري ما قلتيه عن واكر. حينما اكتشفنا انه كان يراقب ابنه.
    I kept hearing what you said about how important it was, and then my brain just vapour-locked, and I totally munched it and got everything wrong! Open Subtitles لقد أستمعت إلى ما قلتيه عن أهمية الأختبار وبعدها عقلي تقفل، و أنا تلخبطت و كل شيء جرى بشكل سيء
    That's exactly what you said about the other case... Open Subtitles .. ذلك بالتحديد ما قلتيه عن آخر قضية
    Those things you said about listening to the patient,was that just tv crap? Open Subtitles ذلك الكلام الذي قلتيه عن الإستماع للمرضى .. هل هذا كله هراء للتلفاز فقط؟
    I have a right mind to tell what you said about Father Fitzroy. "Mother most admirable." Open Subtitles أشعر أنني أريد القول للراهبات ما قلتيه عن الأب فيتزوري
    I've been thinking about what you said about you know, getting things off your chest. Open Subtitles لقد كنت افكر في عما قلتيه عن انت تعرفين,البوح للاخرين بحمولك التي علي صدرك
    Big Momma, what you said about having children, it's still kind of a secret, but... Open Subtitles أمى الكبيرة ، ما قلتيه عن انجاب الاطفال انه لا يزال سرا و لكن
    You didn't mean what you said about not believing in the stars and the moon? Open Subtitles أنت لم تعني ما قلتيه عن عدم إعتقادك في النجوم والقمر؟
    What was it you said about this green dress again? Open Subtitles ما الذي قلتيه عن الفستان الأخضر؟
    It's what you said about Jarvis Cocker last week. Open Subtitles هذا ما قلتيه عن جرافيس الاسبوع الماضي
    Well, I told them what you said about this man being Carson Dyle's brother. Open Subtitles حسناً , أخبرتهم بشأن ما قلتيه "عن الرجل الذى يدعى انه أخ "كارسـون ديـل
    Wait a second, Lois, I want to go back to what you said about my patter singing. Open Subtitles ! انتظري لحظة يا لويس أريد العودة إلى ما قلتيه عن غنائي
    You do realize that's exactly what you said about the guard, Gerald, down in the cells. Open Subtitles أتلاحظين أن هذا بالضبط ما قلتيه عن الحارس (جيرالد) بالزنزانات في الأسفل
    Which is exactly what you said about Castor, and look how well that turned out. Open Subtitles وهذا بالضبط ما قلتيه عن (كاستر)، وانظري إلى الوضع الجيّد الذي آلت إليه الأمور.
    What you said about human kindness... Open Subtitles ما قلتيه عن اللطف البشري
    - What you said about the priest's cross. Open Subtitles -بشأن مـا قلتيه عن صليب الكـاهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus