Look, You said we're behind anyways, you know,'cause you made the wrong call on the omni wheels. | Open Subtitles | انظري, أنت قلت أننا متأخرون على أية حال أتعلمين, لأنك اتخذت القرار الخاطئ على عجلات اومني |
You said we were going to have fun. This isn't fun. | Open Subtitles | قلت أننا سنذهب لنحظى ببعض المرح والمتعه هذا ليس ممتع |
Oh, I knew they weren't gonna let me in, so I said we were adopted, but I was lying. | Open Subtitles | علمت انهم لن يتركوني أدخل لذا قلت أننا متبنيان كنت اكذب، أنا حبيبته |
No,I won't do that. I said we would take you there. | Open Subtitles | لا , لن أفعل ذلك لقد قلت أننا سنأخذكم هناك |
You said we'd be out in minutes, there'd be no cops at all. | Open Subtitles | قلت أننا سنكون بالخارج في دقائق لم يفترض ان تكون هناك شرطة بالخارج |
You said we needed somebody who can help the party. | Open Subtitles | قلت أننا نحتاج إلى شخص ما يمكنة مساعدة ألحزب |
You said we don't know what they want, but we do. | Open Subtitles | قلت أننا لا نعرف ماذا يريدون، لكننا نعرف |
Well, You said we can do anything together, right? | Open Subtitles | حسنا، قلت أننا نستطيع أن نفعل شيئا معا، أليس كذلك؟ |
I wasn't wrong when I said we were very similar. | Open Subtitles | لم أكن مخطأة عندما قلت أننا متشابهين جداً |
Oh, sorry. I thought we were done. You said we were done, right? | Open Subtitles | أوه آسفة اعتقدت أننا انتهينا قلت أننا انتهينا , صحيح ؟ |
You said we were a real-life landing party. | Open Subtitles | أنت قلت أننا مجموعة حقيقة من الهابطين من الفضاء |
From the jump, I said we needed to bring that kid in, by any means necessary. | Open Subtitles | من البداية , أنا قلت أننا بحاجة لإحضار الفتى بأي وسائل ضرورية |
When I said we'll probably suck at the escape room, they're supposed to say, "No, you'll do great." | Open Subtitles | عندما قلت أننا على الأرجح سنفشل في حجرة المهرب يفترض أن يقولوا "كلا، سوف تبرعون فيها" |
I said we're closed right now. Are you deaf? | Open Subtitles | قلت أننا أغاقنا الآن, حسنأ هل أنت صماء؟ |
What did you mean when You said we're worth more alive than dead? | Open Subtitles | مالذي كنت تعنيه عندما قلت أننا ذو قيمة أكثر ونحن أحياء ليس أموات؟ |
Thought You said we'd part friends if I gave you the money. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت أننا سنكون أصدقاء إذا أعطيتك المال. |
You said we weren't focused, and I'm not here to try to convince you that we were. | Open Subtitles | قلت أننا لم نكن مركزّين و لم آت هنا لإحاول إقناعك أننا كنّا كذلك |
You said that we could get your mom's car for this trip. | Open Subtitles | قلت أننا سنحصل على سيارة والدتك لهذه الرحلة. |
You said we was all gonna have wives when we came... | Open Subtitles | قلت أننا سـنحظى بـزوجـات عندمـا نأتي لهنـا |
But I thought You said that we're not down with faggots. | Open Subtitles | لكني حسبتك قلت أننا لا نتساهل مع الشواذ. |
yöu said that we were gonna make Thanksgiving dinner together. | Open Subtitles | قلت أننا سنقوم بأعداد عشاء عيد الشكر معاً |
I wouldn't say it's insignificant, sir. I'd say we put the enemy on notice. | Open Subtitles | . لم أقل أنه غير هام ياسيدتى , لقد قلت أننا قد أثرنا إنتباه العدُو |
Inspired when You said we are stepping into the now. | Open Subtitles | مُلهماً عندما قلت أننا سنخطو خطوة إلى الأمام. |
You're the one who said we didn't have the resources to handle this sort of thing, so I just brought in someone who would. | Open Subtitles | أنت من قلت أننا لا نملك الموارد للتعامل مع هذا النوع من القضايا, وأنا أحضرت من يستطيع التعامل. |