ويكيبيديا

    "قلت لكِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I told you
        
    • I said
        
    • did I tell you
        
    • I say
        
    • told you I
        
    • told you to
        
    • I'm telling you
        
    • said to
        
    • I've told you
        
    What if I told you that Beethoven himself is making an appearance? Open Subtitles ماذا لو قلت لكِ أن بيتهوفين بنفسه سيقوم بعمل ظهور ؟
    I told you -- he just wants to come home. Open Subtitles لقد قلت لكِ انه يريد ان يعود للمنزل فحسب
    What if I told you you were the coolest girl ever? Open Subtitles ماذا إن قلت لكِ أنك أروع فتاة رأيتها في حياتي؟
    Don't touch me, I said I hate it, I'm not going! Open Subtitles لا تمسكيني .. قلت لكِ أني أكرهه هذا ولن أذهب
    And second, I said no. You don't need to be spending any more time with that boy. Open Subtitles وثانياً أنا قلت لكِ لا، كما إنكِ لستِ بحاجة للتسكع مع هذا الفتى بعد الآن.
    What did I tell you about touching the remote? Open Subtitles ماذا قلت لكِ عن لمس المتحكم عن بعد
    I told you, I'm not crazy. I know I can't wait. Open Subtitles قلت لكِ, أنا لست مجنونه أعرف أني لاأستطيع أن أنتظر
    I know it's your business, and I told you I would talk to you about this privately, but I'm not gonna do it in front of these bitches. Open Subtitles أعلم بأن ذلك من شأنكِ و لقد قلت لكِ بأن سوف أتحدث معكِ بشأن ذلك سيكون بخصوصية و لكنني لن أفعل ذلك أمام هؤلاء العاهرات
    I told you to stay out of that comments section. Open Subtitles لقد قلت لكِ إبقي بعيدة عن قسم التعليقات ذاك
    A lot of help. I thought I told you to go home. Open Subtitles الكثير من المساعدة ظننت أني قلت لكِ أنت تذهبي إلى البيت
    Okay, you remember I told you I needed to speak to you Open Subtitles حسنا، تتذكرين أنني قلت لكِ أنني بحاجة للتحدث إليكِ
    Like I told you, if all goes well, all you'll have to do is spot. Open Subtitles كما قلت لكِ لو سار الأمر على ما يرام كل ما عليكِ فعله هو التسديد
    I know I told you I needed you to watch the kids, but a couple things fell through on my end, so we won't be needing you anymore. Open Subtitles أعلم أنني قلت لكِ أحتاجك لتنتبهي للصغار لكن بضعة أمور لم تسر كما خططت لذا لسنا بحاجتكِ بعد الآن
    Yeah, well, I told you the first time we met, you have the Sight. Open Subtitles نعم، حسنا، قلت لكِ أول مرة التقينا، لديك البصيرة
    I told you if I used my powers someone's gonna get hurt. Open Subtitles قلت لكِ إذا استخدمت قوتي شخص ما سوف يتاذى
    Have I told you what I feel about a disobedient wife? Open Subtitles هل قلت لكِ كيف اشعر حيال المرأه الغير مطيعه
    And I said I hope you feel the same way about me. Open Subtitles و لقد قلت لكِ أني أأمل أنكِ تشعرين بنفس الشعور بخصوصي
    Look, like I said to you at that all-you-can-eat Indian buffet, unless you wanna get bit, get out of the way. Open Subtitles ،أنظري، مثلما قلت لكِ في البوفيه الهندي المفتوح إلا إذا كنتِ تريدين أن أمضغكِ، تنحي جانباً
    And like I said to you at the Indian buffet, I just want to be part of this. Open Subtitles ومثلما قلت لكِ في البوفيه الهندي، أريد فقط أن أكون جزئاً من هذا
    did I tell you I was from minnesota ? Open Subtitles هل قلت لكِ من قبل أننى ولدت في المنيسوتا أكنتى تعلمين هذا ؟
    I say something clever, and then you say something I don't understand? Open Subtitles لقد قلت لكِ كلاماً ذكياً، ثم رددتِ عليّ بكلامٍ لا أفهمه
    I already told you I know it's gonna be a boy. Open Subtitles لقد قلت لكِ بالفعل أنني أعرف انه سوف يكون صبي
    I'm telling you. Grave Digger never disappoints. Open Subtitles قلت لكِ حفار القبور لا يخيب الآمال أبداً
    I've told you repeatedly, the science just isn't there yet. Open Subtitles ،لقد قلت لكِ مراراً العلم لم يصل لهذا بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد